- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
161

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - famlende ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fam

- 161 —

far

искать словй; — i det быть
неувё-ренным, говорйть наугад,
famlende adv неувёренно.
famøs а пресловутый,
fan (en), pi -s болёльщик,
фанатик,
fanatiker -en, -e фанатик,
fanatisk а фанатйческий,
фа-натйчный, страстный,
fanatisme -п фанатйзм.
fanden (en) чёрт; О en —s
karl чёрт, а не человёк; ~s
mælkebøtte бот. одуванчик; аѵ
for ~! разг. к чёрту!; nu er ~
løs! разг. ну, пошла потёха!;
male ~ på væggen видеть всё
в мрачном свёте; have — til
morbroder разг. имёть большие
связи; læse som — læser Bibelen
coзнåтeльнo искажать; stå op,
før -— får sko på встать чем свет;
~ er ikke så sort, som man
fremstiller ham погов. не так
страшен чёрт, как его малюют;
når man taler om er han
nærmest погов. s о вблке речь,
а волк навстрёчь; лёгок на
по-мйне.

fandenivoldsk а отчаянный,
ухарский,
fandt impf от finde,
fane -п, -г знамя, флаг,
fåneilbærer -en, -е знаменосец;
~ed -en, -er клятва пёред
знаменем; воённая присяга; —flugt
-en дезертйрство; -—march -en,
-er парадный марш,
fanfåre -п, -г фанфары,
fångårm -en, -е щупальце
(полйпов).

fånge I -п, -г заключённый,
арестант; узник; плённый,
плён-ник; tage til — взять в плен.

fånge1 II vt 1) ловить;
схватывать, noftMåTb; 2) ловить на
удочку; о •— an начинать;
•ф- — ild разг. загорёться, легко
увлёчься; bordet ~г карт, карте
мёсто.

fånge|hul -let, -ler темнйца,
яма (тюрьма)-, —lejr -en, -е
лйгерь для военноплённых.

11 Датско-русский словарь

fångenskab -et, -er плен;
тю-рёмное заключёние.

fånger -en, -е охотник за
тюлё-нями (в Гренландии).
fångevögter -en, -е тюрёмщик.
fangst -en, -er 1) лов, ловля,
охота; 2) улов; добыча; en god —
хороший улов (тж. перен.).

fantasere1 vi 1)
фантазйро-вать, Me4TåTb; 2) брёдить.

fantasi -en, -er 1) фантазия,
Me4Tå, воображёние; 2) бред.

fantasi i b il I ede -t, -г
фантастй-ческое видёние, игра
воображё-ния, миpåж; — fost| er -eret, -re
плод фантазии, фантом,
прй-зрак.

fantasiløs а лишённый
вообра-жёния; -—rig а с богатым
вообра-жёнием.

fantåst -en, -er фантазёр,
мечтатель.

fantasteri -et, -er нелёпая
фантазия, воображёние, прйхоть,
причуда.

fantastisk а фантастйческий,
причудливый.

fantom -et, -er привидёние,
прйзрак, фантом,
far см. fader.

fårbar а проёзжий,
проходй-мый; судоходный.

fårbröder, fårbror -en, -brødre
дядя (брат отца).

fårce -п, -г театр, фарс,
шутка.

fårdag -en, -е день переёзда;
день прекращёния дёйствия
договоров о нййме и т. п.
(определённый день в Дании).

fåre I -п, -г опасность; риск;
bringe i -— подвергать
опасности; løbe ~ for... подвергаться
опасности...; med — for, at...
рискуя...; der er — på færde
грозйт опасность; være uden
for — быть вне опасности.

fåre4 II vi ёздить, ёхать;
путе-шёствовать; far vel! счастлйвого
путй!, до свидания!; о — af
sted мчйться, срываться с мёста;
~ efter én гнаться за кем-л.;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free