Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grydeler ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 251 —
gryde||ler -et обожжённая
глина; —låg -et, = крышка от
кастрюли; —ske -.en, -er половник,
чумичка.
gryn -et, = крупа; valsede —
хлопья (кукурузные и т. п.).
grynet а зернйстый,
крупчатый.
gryn]]håndler -en, -е торговец
крупой; —mølle -п, -г
крупорушка; —suppe -п, -г крупяная
похлёбка, кулёш.
grynte1 vi хрюкать,
grynten -en хрюканье,
græd impf om græde.
græde4 vi (af noget) плакать
(om чего-л.)-, o — ud
выплакать.
grædefærdig а готовый
заплй-кать.
græde||köne -п, -г
плйкальщи-ца; —pil -en, -е плакучая йва.
I grædt part II от græde.
I græker -en, -e грек.
græmme1 vt orop4åTb,
печалить; — sig (over noget)
огорчаться, скорбёть (о чём-л.).
græmmelse -п огорчёние,
скорбь, грусть.
grænse I -п, -г гранйца,
ру-бёж; предёл; ved —п на гранйце;
på —n af det tilladelige на rpåHH
дозволенного.
grænse1 II vi гранйчить, при-
MbiKåTb.
grænse]]boer -en, -e
погранйч-ный жйтель; —egn -en, -e 1)
no-гранйчный район; 2) смёжная
область; —fæstning -en, -er
no-гранйчная крёпость; —land -et,
-e 1) погранйчная земля;
по-гранйчная CTpaHå; 2) мeжeвåя
пoлocå; —linie, —linje -n, -r
погранйчная [демаркационная]
лйния, гранйца.
grænseløs а безгранйчный,
бес-предёльный.
grænsel øshed -en
безгранйч-ность, беспредёльность.
grænse|]övergang -en, -е
переход гранйцы; —overskridning
-en, -er нарушёние гранйцы; —
pæl -en, -е погранйчный столб;
межевой столб; —regulering -en,
-er установлёние гранйцы.
grænsereguleringsåftale -п, -г
соглашёние об установлёнии
гранйцы.
grænse|]stad -en, -stæder
погранйчный город; —sted -et, -er
погранйчный пункт; —sten -en,
= межевой [погранйчный]
Kå-мень; погранйчный столб;
—tilfælde -t, = погранйчный
инци-дёнт;—told -en пошлина;
—toldamt -et, -er таможня; —tropper
pi погранйчные войска; —vagt
-en 1) погранйчник; 2)
погранйчная oxpåHa; —værn -et 1)
ox-påHa гранйц; 2) погранйчные
укреплёния.
græs -set, -ser трава; slå —
ко-сйть траву; sætte på — выгнать
на nåcTÖnine; <C> aer er groet
— over было и прошло и быльём
поросло; bide i —set разг. а) быть
побеждённым; б) умерёть.
græs|]art -en, -er злак; —bænk
-en, -e дерновая скамья.
græsenke -n, -г соломенная
вдова.
græsenkemand -en, -mænd
соломенный вдовёц.
græsfoder -et подножный корм,
græsfrø I -et, = сёмя злåкa.
græsfrø II -en, -er зелёная
лягушка.
græs|]gang -en, -e nåcTÖnine;
—hoppe -n, -г кузнёчик.
græsk а грёческий.
græskar -ret, = тыква; кабачок,
græsk-katolsk а
православный.
græsklædt а травяной,
заросший травой,
græsmark -en, -er луг.
græsning -en, -er выгон,
nåcT-бище.
græsningsret -ten npåßo на
выгон.
græs||plæne -n, -r лyжåйкa;
—rytter: blive —rytter быть
сброшенным с лошади.
græsse1 vi пастйсь.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>