Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hæk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hæk
— 292 —
hæn
hæk II -ken, -ker 1) кормушка;
2) мор. корма; O ligge i —
высиживать яйца.
hække1 vi вылупливаться (из
яйца).
hækkelløb -et, = скачки с
препятствиями; барьерный бег;
—løber -en, -е спорт,
барье-рйст.
hækle1 vt, vi вязать крючком,
hæklellnål -en, -e вязальный
крючок, тамбурная игла; —tøj
-et тамбурная работа,
hækling -en вязание,
hæl -en, -e 1) пятка; være i
—ene på én слёдовать за кем-л.
по пятйм, преслёдовать кого-л.;
fægte med —ene разг.
показывать пятки, удирать; 2) каблук.
hæld -et 1) наклон, склон,
по-KåTocTb, скат; 2) мор. крен; 3)
снижёние, убыль; ved dagens —
в концё дня, на исходе дня; gå
på — близиться к концу; dagen
går på — день близится к
концу, вечерёет.
hælde I.1 vi нагибаться,
наклоняться; склоняться; dagen
—г день клонится к вёчеру; —
med hovedet вёшать голову,
падать духом; 2.2 vt 1)
наклонять; 2) лить, наливать; 3)
сыпать, насыпать; □ — af а)
сливать, отлі^ть;б)/гш;.отлйть
(форму); полигр. отливать
(стереотип); — sig frem высовываться;
— i а) вливать, наливйть;
всы-nåTb; б) полигр. BnåiiBaTb (клише
в стереотип); — от переливать;
— sig op til noget прислоняться
к чему-л.; — over пepeливåть
чёрез край; — på наливать;
насыпать; — ud а) sbuiHBåTb,
разливать; б) тех. зaливåть
(подшипник); в) полигр. отливать;
г) выгонять.
hældning -en, -er физ., мат.,
астр, угол; magnetnålens —
отклонёние магнйтной стрёлки.
hældningsvink! ei -(e)len, -ler
мат. угол наклона,
угол^падё-ния.
hæle1 vt укрывать (краденое).
hæler -en, -е юр. укрыватель,
yTåfliHHK (краденого); —en er
lige så god som stjæleren поел.
утайщик — тот же вор; вору
потаить, что самому BopoeåTb.
hæleri -et, -er юр.
yKpbißå-тельство.
hæmme I -t, -г фон. спирант.
hæmme1 II vt
тормозйть,замедлять; препятствовать (чему-л.).
hæmning -en, -er 1)
торможё-ние; сдёрживание; 2) мед.
тор-можёние; 3) препятствие,
за-труднёние.
hæmoglobin -et гемоглобйн.
hæmsko -en, = 1) тех.
тормозной 6ainMåK; 2) затруднёние,
препятствие,
hænde I см. hånd.
hænde2 II vi случаться,
совершаться, происходйть; det —г ofte
часто бывает; det —s nu og da это
HHorÄå случается.
hændelig a ^y4åftHbm,
не-преднамёренный; — skade
не-преднамёренная порча.
hændelse -п, -г 1) событие,
происшёствие, случай; 2)
случайность,
hændelsesvis adv cny4åfiHo.
hænder pi om hånd.
hænge l.4 vi висёть; o — fast
зацепйться; — i bøgerne
кор-пёть над кнйгамн; — i en tråd
перен. висёть на волоске; — i
sin moders skørter перен.
цепляться за матерйнскую юбку,
быть несамостоятельным; — med
hovedet повёсить голову, ynåcTb
духом; — ned в^исёть,
свёши-ваться; опусмться вниз; —
sammen находйться в связй (с
чём-л.); hvordan —г det sammen?
в чём тут дёло?, как это
вяжется одно с другйм?; — ved livet
цепляться за жизнь; 2.2 vt
вёшать, повёсить; о — fast
зацепйть; — ор вёшать,
раз-вёшивать; — til а) привёшивать,
подвёшивать; б) прибавлять; —
ud вывёшивать напоказ; hænge2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>