Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hypoteksbank ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hyp
— 291 —
hæk
hypotékbank -en, -er
ипотёч-ный банк, земёльный банк.
hypotenuse -п, -г мат.
гипотенуза,
hypotése -п, -г гипотеза,
hypotétisk а гипотетйческий,
предположительный.
hyppe1 vt 1) складывать в
кучки; 2) с.-х. окйпывать,
окучивать; О han forstår at — sine
kartofler он умёет блюстй свой
интерёсы.
hyppe||jern -et, = сёчка; —plov
-en, -е с.-х. мотыга.
hyppig 1. о частый,
многочисленный; 2. adv часто, зачастую,
hyppighed -en частота,
hyrde -п, -г 1) пастух; 2)
nå-стырь.
hyrde]]dreng -en, -е пастушок,
подпасок; —fløjte -п, -г свирёль,
пастушеская дудка; —hund -en,
-е OBnåpKa; —stav -en, -e 1) палка
[посох] пастуха; 2) посох
пастыря; жезл, скйпетр; —time
-п, -г любовное свщ^ние.
hyre I -п, -г 1) наём, аренда;
2) наём матросов на одйн рейс;
tage — наняться на работу; 3)
зарплата матроса; <> have sin —
med noget возйться с чем-л.
hyre1 II vt нанимать; мор.
фрахтовать.
hyre||forskud -det, = мор. аванс
в счёт 3åpa6oTHoft платы;
—kon-tråkt -en, -er мор. договор о
Håfl-ме; —tillæg -get, = мор.
при-6åßKa к заработной плате,
hys! int тс!, тш!, тйше!
hysse1 vi шйкать; — ad én
разг. цыкнуть на кого-л.; — på
én заставить кого-л. молчать.
hyssen -еп шйканье.
hyssing -en верёвка, бечёвка,
hysteri -en истерйя.
hystérisk а истерйчный,
исте-рйческий.
hytte I -п, -г 1) хйжина,
шалаш; барак; 2) горный завод,
металлургйческий завод;
стекло-дёлательный завод; 3) мор.
(полу)ют.
hytte1 II vt сторожйть,
сте-рёчь, охранять, oöeperåTb; — sig
(for noget) остерегаться (чего-л.).
hyttefad -et, -e рыбный садок,
caжåлкa.
hyæne -n, -г зоол. гиёна.
hæder -en слава, честь, почёт,
почесть.
hæder|jfuld а славный,
доблестный; —kronet а
прославленный.
hæderlig а чёстный,
уважаемый, порядочный.
hæderlighed -en чёстность,
порядочность.
hæders|]bevisning -en, -er
ока-3åHHe чёсти, почесть; —gæst
-en, -er почётный гость; —plads
-en, -er почётное мёсто; —tegn
-et, = знак отлйчия.
hædre1 vt почитать, чтить,
yвaжåть; оказывать честь
(кому-л.); чёствовать.
hæfte I -t, -г 1) тетрадь,
брошюра, выпуск; 2) арёст; 3)
рукоятка.
hæfte1 II 1. vt 1) прикреплять,
придёлывать; 2) сшивать;
смётывать, примётывать; 2. ѵі
не-стй отвётственность; ручаться;
— for en skade отвечать за
причинённый убыток; <0* — sine øjne
på noget прйстально смотрёть
на что-л., не спускать глаз с
чего-л.
hséfteplåstf er -(e)ret, -re мед.
лйпкий пластырь,
hæftevis adv выпусками,
hæg -(g)en, -(g)e, hægebærtræ
-et, -er черёмуха.
hægte I -n, -г крючок,
застёжка; скрёпка; — og malle крючок
и пётля; <> komme til —rne
(igen) a) вoceтaнåвливaть свой
сйлы; б) поправить свой дeлå.
hægte1 II vt прицеплять,
зацеплять; п — i задевать
крючком; надевать на крючок; — ор
расстёгивать крючкй; — sammen
застёгивать на крючкй.
hæk I -ken, -ke 1) йзгородь,
плетёнь;2) препятствие, барьёр.
19*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>