Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stakkel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sta
— 672 —
sta
ståk| kel -(ke)len, ler бедняга,
stakkels а inv бёдный, убогий,
жалкий.
stakket а короткий,
непродолжительный.
stakle1 vt жалёть (кого-л.).
stakåndet а задыхающийся,
запыхавшийся,
ståkåndethed -en одышка,
stålbroder см. staldbroder,
stald -en, -e стойло; хлев;
конюшня.
staldbroder -en, -brødre
закадычный друг, приятель.
ståldbröderskab -et
товарищеские отношёния.
stålddreng -en, -e конюх.
stalde1: — op ставить в
конюшню (лошадей); CTåBHTb в
хлев (рогатый скот).
stal dt ede1 vt откармливать
(скот, птицу).
ståldfedning -en
откармливание (скота, птицы).
ståld||karl -en, -e конюх;
—kvæg -et, = убойный скот;
—rum -met, = см. stald.
stalle1 см. stalde.
ståm||åktie -n, -г ком. акция
пёрвого выпуска; —bog -en,
-bøger 1) племенная кнйга; 2)
воен. спйсок лйчного состава
части; 3) спйсок учеников
школы; 4) альбом стихов; —fåder
-en, -fædre праотец,
родоначальник; —gæst -en, -er
завсегдатай.
stamme I -n, -г 1) ствол; 2)
род, плёмя; 3) лингв, основа;
корень.
ståmme1 II vi: — fra... вестй
свой род от..., происходйть из...;
—nde fra... родившийся в...,
происходящий из...
stamme1 III vi заикаться;
за-пинåтьcя, бормотать, лепетать.
ståmmebeslægtet а 1)
одноплеменный; 2) грам. одного корня.
ståmmefrænde -п, -г
родственник; соплемённик.
ståmmen -en заикание.
stam||möder -en, -mødre 1)
праматерь; 2) poдoнaчåльницa,
прародйтельница; —ord -et, =
грам. корневое слово.
stampe I -п, -г тех. трамбовка;
<> stå [være] i — остановйться
в своём развйтии, топтаться на
мёсте, коснёть.
ståmpe1 II 1. vt, vi 1) TonTåTb;
трамбовать; — jorden (til)
утрамбовывать зёмлю; 2) разг.
закладывать (в лoмбåpдe); 2. ѵі
мор. испытывать килевую Kå4Ky;
О — mod brodden лезть на
рожон; — noget op af jorden
до-CTåTb что-л. из-под землй.
ståmpe|jjern -et, =
штампованное желёзо; —mølle -п, -г
тех. толчёйная мёльница.
ståm||sæde -t, -г постоянное
местопребывание; —tåvle -п, -г
1) родословная; 2) плeмeннåя
таблйца; —træ -et, -er
родословная, родословное [-[генеалогйче-ское]-] {+[генеалогйче-
ское]+} дёрево.
stand I 1) -en состояние; i
god — в хорошем состоянии; være
godt i — быть полным [-[дородным];-] {+[дород-
ным];+} holde i — coдepжåть в
порядке; gøre i — привестй в
порядок, отремонтйровать; gøre
sig i — принарядйться,
прихо-påniHBaTbCfl; være i — til... быть
в состоянии (сделать что-л.);
ude af — не в состоянии; gift
— женат; ugift — холост; 2)
-en, stænder сословие;
положё-ние, профёссия; efter sin —
при-лйчествующий 3BåHino; <С> holde
— стойко держаться, устоять,
stand II -en, -s стенд,
ståndard -en, редко -er 1)
стандарт; 2) уровень.
standardisére1 vt
стандартизй-ровать; нормировать.
standardiséring -en
стандартизация; нормирование.
standårt -en, -er 3HåMfl,
штандарт.
stånde vi уст. см. stå II.
stånder -en, -e мор.
брейд–вымпел, флаг,
stånderlåmpe -п, -г торшёр.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>