Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sveg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sve
- 703 -
svi
sveg impf om svige,
svéget part II om svige,
svéjfning -en, -er тех. выгиб,
изгиб, кривизна,
svéjrygget см. svajrygget.
svéjse1 vt 1) тех. сваривать;
2) разг. соединять.
svéjseapparåt -et, -er тех.
сварочная горёлка.
svéjser -en, -е сварщик,
svéjsning -en тех. сварка,
svéjtser см. schweizer,
svéjtsisk см. schweizisk,
svélle -n, -г шпала,
svend -en, -e 1) подмастёрье;
2) молодёц; en rask — ловкий
малый.
svénde|| brev -et, -e аттестат,
выдаваемый ученику мйстером
или дёхом; —prøve -п, -г,
—stykke -t, -г пробная работа
ученика на звание подмастёрья;
перен. пёрвая работа; —år pi
годы обучёния ремеслу,
svensk а швёдский.
svénsker -en, -е швед, швёдка.
sveske -п, -г чернослйв; О det
klarer jeg som en — для меня
это лёгче лёгкого.
svéske||blomme -п, -г слйва
домашняя; —suppe -п компот из
чернослйва, фруктовый суп из
чернослйва.
svib|el -(e)len, -ler луковица.
svide4 vt палйть; жечь;
обжигать; —s 1) пригорать; 2)
см. svie II.
svie I -п горёние, жжёние; О
betale for — og smerte платйть за
причинённый ущёрб.
svie4 II vi, vt жечь;
причинять боль (о ране); røgen —г i
øjnene дым ест глаза; О det
vil — til ham это ему дорого
обойдётся,
sviet part II от svie II.
svig -en обман,
мошённиче-ство; fare med — быть
предателем.
svigagtig а обмйнчивый,
фаль-шйвый.
svigågtighed -en фальшивость.
svige4 vt обманывать,
предавать; бросать на произвол
судьбы; — sit ord изменять
данному слову.
svigefuld а обманчивый,
фаль-шйвый.
sviger|jbørn pi зять и
невёст-ка; —datter -en, -dotre невёстка;
сноха; —få(de)r -en тесть;
свёкор; —forældre pi тёща и тесть;
свекровь и свёкор.
svigerinde -п, -г невёстка;
сноха; золовка.
sviger||mö(de)r -en тёща;
свекровь; —søn -пеп, -пег зять.
svigte1 vt, vi покидать,
оставлять; изменять; benene —de ham
ноги у него подкосились;
motoren —de мотор испортился [-[отказал]-] {+[отка-
зал]+} ; — sin pligt изменить долгу;
не исполнять свойх
обязанностей; hendes gode humør —г aldrig
хорошее настроёние никогда не
покидйет её; mit syn -г mig
зрёние мне изменяет.
svi’kbor -et, = бочечный
бурав.
svik|kel -len, -ler стрёлка
(чулка).
svikmølle -п, -г тупик,
безвыходное положёние.
svimle1 vi кружйться (о
голове); det —г for mig у меня
кружится головй; det -г for
mine øjne у меня в глазах
по-темнёло.
svimlen -en головокружёние,
дурнота.
svimlende а
головокружительный; — højde
головокружйтель-ная высотй; — held большйя
удача; — priser непомёрно
высокие цёны.
sviml mel I -len см. svimlen.
svimmel II а подвёрженный
головокружёнию; jeg bliver —
у меня кружится гoлoвå.
svimmeifri а не
подвёрженный головокружёнию.
svimmelhed см. svimlen.
svimmelhedsfornemmelse -п
головокружение, тошнота.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>