Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Første dagen
- Femte historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hærferdene de kristne foretok til Østerlandene. Engang var det
tale om hans tapperhet ved hoffet til kong Filipp den enøide,
som just stod i ferd med å forlate Frankrike og slutte sig til dette
korstoget. En ridder sa da at det ikke fantes et vakrere par under
solen enn markgreven og hans hustru; som han blev særskilt
nevnt mellem ridderne for adelsdydene sine, så hun mellem
damene for skjønnhet og dyd. Disse ordene gjorde sånt inntrykk
på kongen at han straks, uten å ha sett henne, forelsket sig heftig
i henne. Han besluttet at han absolutt vilde fare til Genua og
gå ombord på skibene der når han skulde ta over havet; for da
kunde han under landreisen til denne havnen finne et rimelig
påskudd til å besøke markgrevinnen. Han håpet at det da kan-
skje kunde lykkes for ham å nå sitt ønskemål, nu da gemalen
var borte. Som tenkt, så gjort. Han sendte omtrent hele følget
sitt i forveien, og begav sig på veien sammen med noen få adels-
menn. Da han nærmet sig markgrevens område, meldte han fra
til damen en dag forut at hun skulde vente ham til middag næste
dag. Markgrevinnen var en klok dame og hadde skarpere blikk
enn de fleste; hun svarte at det var en stor gunstbevisning mot
henne, og at hun på forhånd bød ham velkommen. Men så tenkte
hun meget på hvad det skulde si at en sånn mektig konge besøkte
henne mens hennes mann var borte. Hun tok ikke feil da hun
mente å finne grunnen til et sånt besøk i det ry hennes skjønnhet
hadde vunnet. Allikevel gjorde hun som god folkeskikk bød
henne og tok imot ham med all ære. Hun kalte sammen de
adelsmennene som ikke hadde dratt med mannen hennes, rådslo
med dem og forordnet alt nødvendig. Bare tilstellingen med
borddekning og retter holdt hun for sig selv. Hun samlet
i all hast alle de hønene som fantes i omegnen, og synte
53
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0069.html