- Project Runeberg -  Decameronen / I /
153

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andre dagen - Syvende historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Denne behandling gav prinsessen nytt mot; hun sammenlignet sin nuværende behagelige stilling med de tidligere ulykker; hennes munterhet vendte tilbake, og hennes yndighet fikk atter en sånn friskhet at det i hele Romania ikke blev talt om annet. Nu var hertugen av Aten, en skjønn ung herre, en slektning og venn til fyrsten; nu fikk han også lyst til å se henne. Han fant da på det påskudd at han vilde besøke fetteren sin, sånn som han somme tider før også hadde gjort. Med et utvalgt og stormannslig følge kom han til Chiarenza og blev mottatt med glede og æres- bevisninger. Om noen dager førte hertugen talen inn på damens skjønnhet og spurte fyrsten om den også virkelig var så forbau- sende som det blev fortalt. På det svarte fyrsten: «Hun er meget skjønnere enn folk sier om henne. Dog skal ikke mine ord men dine øine overbevise dig om det.» Hertugen drev på at fyrsten skulde holde dette løftet, og så gikk de sammen dit prinsessen holdt til. Hun tok vennlig og høvisk imot dem, og måtte sette sig mellem dem, skjønt de ikke kunde nyte den glede å tale med henne, da hun forstod lite eller intet av sproget i landet. Så kunde de da begge bare glo på henne som på et under. Særlig gjorde hertugen det; han kunde næsten ikke få sig til å tro at hun var et dødelig vesen. Men trodde han at han kunde tilfredsstille lysten sin bare med å se på henne, så tok han feil; han sugde kjærlighetsgiften inn med øinene og flammet op i voldsom glød for damen. Da han hadde gått derfra sammen med fyrsten og fikk ro til å tenke over det, sa han til sig selv at fyrsten var lykkeligere enn noen annen, for han kunde glede sig ved helt og fullt å eie en sånn skjønnhet. Mange slags tanker steg op i ham. Til slutt vant elskovsgløden på rettskaffenheten, og han besluttet sig til, komme hvad komme 153

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free