- Project Runeberg -  Decameronen / I /
163

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andre dagen - Syvende historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

og behandle henne som sin søster. Kjøpmannen sa han gikk med på alt hun bad om; men for å kunne verge henne mot krenkelser på reisen til Kypros gav han henne ut for å være konen hans. Ombord på skibet fikk de sig anvist en liten kahytt i akter- skibet, og for ikke å gjøre sine ord til skamme sov de sammen i en liten seng. Så hendte da det som ingen av dem hadde tenkt da de reiste fra Rhodos. Natt, godhøve, sengevarmen, som ikke har noen liten kraft til å hisse op, alt fikk dem til å glemme vennskapet med den døde Antioco. Samme lysten trakk dem begge; den ene hisset den annen op, og før de kom til Baffa, hjemstedet til kjøpmannen, hadde de sluttet festermål med hverandre. I noen tid bodde nu damen hos kjøpmannen i Baffa. Da hendte det at en adelsmann som het Antigono, kom til Baffa. Han var høit oppe i årene, rik på ånd men fattig på gods; for lykken hadde alltid vært imot ham i de mange slags tiltak han hadde satt i verk i tjenesten hos kongen av Kypros. Mens kjøpmannen var reist til Armenia med varer, gikk adelsmannen en dag forbi huset der den skjønne damen bodde, og heldigvis fikk han se henne just som hun stod ved et vindu. Da hun nu var så skjønn, blev Anti- gono opmerksom på henne; han så nøiere på henne og syntes han hadde sett henne før; men hvor det hadde vært, kunde han ikke huske. Damen, som så lenge hadde vært en lekeball for skjeb- nen, var nu endelig nær det tidspunkt som skulde sette en stopper for alle hennes ulykker; for straks hun så Antigono, husket hun at hun hadde sett ham i Alexandria i farens tjeneste. Håpet våknet 1 henne, at hun nu da kjøpmannen var borte, kunde vinne igjen sin kongelige rang ved Antigonos råd. 163

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free