Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Andre dagen
- Syvende historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Straks det lot sig gjøre kalte hun ham til sig. Da han kom,
spurte hun ham blygt om han ikke var Antigono fra Famagosta.
Antigono sa han var det, og la til: «Madonna, jeg synes jeg skulde
kjenne Dem, men jeg kan ikke på noen måte huske hvor jeg har sett
Dem; jeg ber Dem derfor, hvis det ikke er Dem til plage, å si mig
hvem De er.» Da slo damen armene om ham og gråt høit. Han blev
meget forundret; men hun sa om en stund: «Har De aldri sett mig i
Alexandria?» Ikke før hørte Antigono dette spørsmålet, så kjente
han henne, at hun var Alatiel, sultanens datter, som de hadde trodd
var omkommet på havet. Han vilde vise sin ærbødighet på skyldig
måte; men hun tillot det ikke; hun bad ham sette sig hos henne
en liten stund. Antigono lydde henne, og spurte ærbødig hvordan,
når og hvorfor hun var kommet til Baffa, mens de i hele Egyptens
land trodde hun for mange år siden hadde druknet på havet.
Damen svarte: «Gud gi jeg virkelig hadde gjort det, istedenfor
å føre et sånt liv som det jeg har vært nødt til. Og når far min
får høre det, vil han sikkert si det samme.» Og atter tok hun
til å gråte rent ynksomt. Da sa Antigono: «Madonna, tap ikke
motet før De har virkelig grunn til det. Synes De, så fortell
mig alle Deres ulykker og hvad liv De har vært nødt til å føre.
Det er alltid en mulighet for at alt hittil har gått sånn at en med
Guds hjelp kan finne en utvei.»
«Antigono,» svarte den skjønne, «da jeg så dig, var det som jeg
skulde ha sett far; og den kjærlighet og hengivenhet jeg er ham
skyldig, gjorde at jeg røpet mig for dig, skjønt jeg kunde ha holdt
mig skjult. I virkeligheten vet jeg få det vilde være mig så kjært
å møte som dig, og det før noen annen hadde sett og kjent mig.
Jeg vil da fortelle alt til dig som var du far min, alt som jeg i mine
ulykker alltid har skjult omhyggelig. Ser du da, når du har hørt
164
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0180.html