- Project Runeberg -  Decameronen / I /
183

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andre dagen - Åttende historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

enn at hun var datter til en mann fra Picardie. Den unge mannen blev hurtig frisk igjen. Han feiret sitt bryllup gladere enn noen annen og nøt de gleder kjærligheten kunde gi ham. I all denne tid levde Pierrot i Wales hos den andre marsjalen. Da han vokste til, vant han sin herres gunst mer og mer; han var velvoksen og vakker som ingen annen på hele øen; i kamplekene og turneringene kunde ingen i landet måle sig med ham 1 våben- ferdighet. Under navnet Pierrot fra Picardie var han kjent og æret overalt. Som Gud ikke hadde glemt søsteren, sånn viste det sig snart at han også husket på ham. Over disse bygdelagene kom det en herjende farsott, som rev bort næsten halvdelen av folket. Dessuten flyktet det så mange av de overlevende til fjerne bygder at landet syntes næsten folke- tomt. I denne sotten døde også Pierrots herre, marsjalen, hus- truen og sønnen hans, flere brødre, nevøer og slektninger, så det ikke blev andre tilbake enn en voksen datter, Pierrot og noen andre tjenere. Da sotten endelig gav sig litt, besluttet den unge dame å ta Pierrot til mann, sånn som alle naboene som ennu var i live, rådde henne til; for han var en tapper og dyktig mann. Sånn blev han også herre over alt hun hadde fått i arv. Det varte heller ikke lenge før kongen av England spurte at marsjalen var død; han utnevnte da Pierrot fra Picardie til å ta stillingen efter den døde, for han var alt vidgjeten for dyktigheten sin. Dette er da i korthet det som hendte de to ulykkelige barna til greven av Anvers; dem han hadde satt igjen som tapt for sig. Sånn var atten år gått siden greven av Anvers flyktet fra Paris. Efter mange slags lidelser i et kummerlig liv fikk han lyst til å forlate Irland, der han hadde holdt til helt til nu. Han var nu blitt gammel, og vilde gjerne, om det var mulig, få greie på hvad det 183

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free