- Project Runeberg -  Decameronen / I /
193

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andre dagen - Niende historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kone, så skulde jeg nok på kort tid få henne med på det jeg allerede har fått så mange med på.» Bernabo svarte ergerlig: «Denne ordstrid frem og tilbake kunde vare aldri så lenge. Du vil si ditt og jeg mitt, og til slutt kommer intet ut av det. Men siden du tror at hver eneste kvinne er så lett å lokke og du selv så flink til å lokke dem, så er jeg rede til å la hodet skyte av mig, kan du noengang få min kone til å være dig til viljes på denne måten, så du kan bli overbevist om hennes ærbarhet. Men lykkes det dig ikke, så krever jeg bare av dig en bot på tusen gullfloriner.» | Ambrigiuolo var blitt nokså hissig og svarte: «Jeg vet ikke hvad jeg skal gjøre med hodet ditt, Bernabo, om jeg vant veddemålet. Men har du lyst til å se det jeg har sagt satt på prøve, så kan du sette fem tusen gullfloriner mot mine tusen; pengene må da vel være mindre verdt for dig enn hodet, vet jeg. Du har ikke satt noen tid; men jeg byr mig til å fare til Genua, og innen tre måneder, regnet fra den dagen jeg reiser fra Paris, skal jeg ha fått min vilje med konen din. Til vidnemål om at det er sant, skal jeg ha med mig en ting hun setter særlig pris på, og dessuten fortelle dig så mange forhold og merker at du ikke skal tvile på sannheten. En ting må jeg betinge mig, og det er at du i denne tiden ikke kom- mer til Genua, og ikke skriver til henne om denne saken.» Bernabo forsikret at han gikk med på alt dette. De andre kjøp- mennene forsøkte alt de kunde å få hindret denne affæren, for de ante alt det vonde som kunde komme av sånt. Men de to hadde hisset sig så op at de mot de andres vilje forpliktet sig gjensidig med lovformelige egenhendige kontrakter. Da disse dokumentene var 1 orden, reiste Ambrogiuolo så hurtig han kunde til Genua, mens Bernabo blev igjen i Paris. I Genua 13 193

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free