- Project Runeberg -  Decameronen / I /
241

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje dagen - Tredje historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Adelsmannen hadde skarpere blikk enn den gode pateren; han gjettet snart nok damens list. Han lot som han skammet sig og lovte han ikke skulde drive saken lenger. Så gikk han ifra munken og skyndte sig til damens hus. Hun ventet ved et lite vindu for å se om han kanskje gikk forbi. Da hun nu så ham, viste hun sig så vennlig og inntagende mot ham at han godt kunde skjønne han hadde tolket munkens ord rett. Hver eneste dag gikk han nu gjennem denne gaten, til stor fornøielse for sig selv og til like stor glede for henne; dog var han meget forsiktig, og lot som andre forretninger førte ham dit. Damen overbeviste sig snart om at hun falt i hans smak like fullt som han i hennes. Hun brant efter å flamme ham op enda mer og gi ham et sikkert tegn på sin kjærlighet. Hun nyttet derfor høvet og gikk til den ærverdige klosterbroren igjen, kastet sig straks ned for føttene på ham og begynte å gråte bitterlig. Presten spurte henne meget rørt hvad nytt hun nu bragte. Damen svarte: «Høiærverdige, jeg har intet annet nytt enn om denne forbistrede vennen Deres som jeg klaget over nyss. Jeg tror sannelig han er født for å plage mig og for å lokke mig til sånt som jeg i all evighet vilde bebreide mig selv, og som ikke vilde tillate mig å vise mig for Dem mer.» «Jaså,» sa pateren, «han har ikke sluttet med dette ennu?» «Nei, det har han såvisst ikke,» sa damen; «tvert imot, siden jeg beklaget mig til Dem går han nu syv ganger forbi huset mitt for hver gang han gikk før. Det er som han vil trosse mig og vise han er harm over at jeg har ført klage mot ham. Og Gud gi han vilde nøie sig med å gå frem og tilbake forbi huset mitt som før, men så dristig, så uforskammet er han at han igår sendte et kvinnfolk inn i huset til mig med forelsket sludder og bud fra ham og med et belte og en lomme i gave, som om jeg ikke selv har 16 241

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free