- Project Runeberg -  Decameronen / I /
253

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje dagen - Fjerde historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

han gjorde for sin sjelefrelse; hun vilde også faste sammen med ham, så Gud lot hans bot bli til gagn for ham; de andre øvelsene derimot vilde hun ikke delta i. Da de nu var blitt enige om dette, begynte broder Puccio boten sin. Men pateren besøkte konen når ingen kunde se ham, og spiste oftest til kvelds hos henne og fikk god mat og rikelig drikke. Derefter gikk han til sengs med henne og stod ikke op før fromesse, da broder Puccio la sig til å sove. Det stedet broder Puccio hadde valgt til botsøvelsene, lå like ved siden av det værelset der konen sov, skilt fra det bare ved en tynn vegg. Da derfor pateren og konen en gang skjemtet altfor uvørent med hverandre, syntes Puccio det likesom knakte i gulv- fjelene; han stoppet derfor ved det hundrede fadervåret, og uten å røre sig spurte han konen hvad hun drev på med. Konen var just godt oplagt til skjemt og svarte: «Jeg kan si dig, mannen min, at jeg rører på mig alt jeg kan.» Broder Puccio sa da: «Hvor- for rører du sånn på dig da? Hvad skal det være godt for?» Konen svarte leende og fornøid; for hun var en dristig kvinne, og kanskje hadde hun også just god grunn til å le: «Nu, vet du ikke hvad det betyr? Jeg har da hørt tusen ganger at du har sagt: den som faster og blir plaget av sult, velter sig i sengen hele natten.» Broder Puccio trodde nu at fasten hadde skylden, så hans kone ikke fikk sove og lå og veltet sig i sengen; derfor sa han troskyldig: «Jeg har da sagt dig, kone, at du ikke skulde faste; men når du nu engang endelig vil det, så tenk ikke mer på det, men se til du får sove. Du ståker da sånn i sengen at hele stuen skjelver.» Da sa konen: «Bry dig bare ikke om det; jeg vet selv hvordan jeg skal stelle mig. Gjør du bare din skyldighet, så skal nok jeg ta fatt og gjøre mitt beste.» 253

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free