Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tredje dagen (forts.)
- Syvende historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sikkert falsk; det skal jeg bevise for Dem før midnatt og overgi
de virkelige morderne i Deres hender.»
Den gjeve mannen hadde stor medlidenhet med Aldobrandino;
han hørte velvillig på pilegrimen og fulgte hans råd. Pilegrimen
førte ham da til hint hus der de to brødrene var verter. Sammen
med tjeneren deres blev de begge tatt til fange mens de lå 1 den
første søvn. Han vilde la dem pine for å få vite sakens sanne
sammenheng; men så langt kom det ikke, da de først hver for sig
og siden sammen åpent tilstod at det var dem som hadde drept
Tedaldo uten å kjenne ham. Da de blev spurt om årsaken, svarte
de at det var fordi han hadde plaget konen til den ene av dem
og hadde villet bringe henne med makt til å være ham til viljes,
mens de selv ikke hadde vært hjemme.
Da pilegrimen hadde fått dette å vite, bad han rådsherren
om lov til å gå, og smøg sig usett inn 1 huset til madonna Ermel-
lina. Her hadde alle gått til sengs, uten damen selv. Hun ventet
ham med lengsel, både for å få gode meldinger om mannen sin
og for helt å forsone sig med Tedaldo igjen. Straks han kom
inn, sa han til henne: «Gled dig, min dyreste skatt! I morgen
skal du sikkert ha din Aldobrandino frisk og sund hos dig igjen.»
Så fortalte han alt han hadde gjort. Damen blev rent ute av sig
av glede over disse to uventede hendinger, at hun fikk igjen sin
Tedaldo som hun hadde grått så for da hun sikkert trodde han
var død; og at hun fikk vite at Aldobrandino nu var utenom all
fare, han hun hadde ventet å måtte gråte for også om noen få
dager. Derfor omfavnet og kysset hun sin Tedaldo med den
ømmeste kjærlighet. De gikk så og la sig til å sove sammen og
sluttet fred på skjønneste måte, mens den ene gledet sig ved den
andre. Da morgenen nærmet sig, stod Tedaldo op. Han hadde
16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 13:45:33 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/2/0024.html