- Project Runeberg -  Decameronen / II /
70

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde dagen - Første historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

titt og ofte på samme måten. Men skjebnen, som aldri kan unne elskende så stor glede rett lenge, forvandlet til slutt deres lykk- salighet til gråt og jammer ved en sørgelig hending. Tancredi brukte å komme somme tider helt alene til datterens værelse, være hos henne en stund og tale med henne, og så gå igjen. En dag efter middagen kom han igjen, just da damen, som ellers het Ghismonda, holdt til i haven med ternene sine. Han fant henne altså ikke; men vilde ikke forstyrre moroen for henne. Vinduene var lukket, og sengeforhengene var trukket for. Den gamle fyrsten satte sig bak dem på en skammel, lente hodet mot puten, og der sovnet han. Om en stund forlot Ghismonda ternene, for hun hadde, til sin ulykke, avtalt med Guiscardo at han just skulde komme til henne denne dagen. Hun steg sakte inn i værelset sitt og låste døren efter sig. Hun blev ikke vår at det var noen der inne, og lukket op døren for Guiscardo, som alt stod der og ventet på henne. De la sig sammen som de pleide, og skjemtet og gledet sig med hverandre. Da hendte det at Tancredi våknet og både så og hørte hvad Guiscardo og datteren tok sig til med hverandre. Han blev fryktelig vred og vilde først slippe harmen sin løs på dem med det samme. Men så tenkte han det var bedre å vente med det, så dette kunde bli holdt skjult om det var mulig, så kunde han senere med fullt overlegg og uten skam for sig selv utføre det som allerede dunkelt foresvevde ham. De to elskende var også denne gangen lenge sammen; men Tancredi blev de ikke vår. Til slutt reiste de sig; Guiscardo vendte tilbake til hulen, og den unge damen forlot værelset. Da klatret Tancredi, så gam- mel han var, ut av et vindu og ned i haven og nådde usett værelset sitt, med hjertet fylt av dødelig vrede. 70

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 13:45:33 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/2/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free