- Project Runeberg -  Decameronen / II /
100

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde dagen - Tredje historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

og Huguet fengsle, som om han vilde ha mer å vite av dem om forbrytelsen. Så gikk han hemmelig til Madelaine for å være natten over hos henne. Men først lot han som han hadde stukket Ninette i en sekk for å la henne drukne i havet. I virkeligheten bragte han henne med sig tilbake til søsteren og gav henne til henne i lønn for nattens nytelse. Da han tok avskjed med Madelaine om morgenen, bad han henne at hun ikke måtte la denne første kjærlighetsnatten deres bli den siste. Dessuten bød han henne å sende bort forbrytersken, så hennes straff-frihet ikke blev ham til last, og så han ikke behøvde å fare strengt frem mot henne på nytt. Næste morgen fikk Foulques og Huguet høre at Ninette var blitt druknet 1 en sekk, og så blev de sloppet fri. De trodde det de hadde hørt, og vendte hjem for å trøste damene sine for søs- terens død. Men hvor meget så Madelaine strevde for å skjule henne, skjønte Foulques likevel at hun var hos dem. Han blev meget forundret over det. Men så tok han mistanke, for han hadde alt hørt at hertugen elsket Madelaine. Han spurte henne hvordan det kunde ha sig at Ninette var der. Madelaine diktet op en lang historie for å forklare ham det. Men han var en slu kar og trodde bare så måtelig på det; derfor tvang han henne til å si sannheten, som hun også til slutt måtte ut med. Foulques blev rent overveldet av smerte og raseri; han drog sverdet og drepte henne, som forgjeves ropte på nåde. Nu fryktet han hertugens vrede; derfor lot han liket ligge i værelset, skyndte sig til Ninette og sa med påtatt glad mine til henne: «La oss straks dra dit søster din vil jeg skal føre dig, så du ikke skal komme i hertugens hender en gang til.» Ninette trodde ham på hans ord. Redd som hun var, ønsket hun bare å få komme bort. Derfor tok hun i vei 100 EEE

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 13:45:33 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/2/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free