Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Fjerde dagen
- Åttende historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sine saker på beste vis. Formynderne til den vesle gutten styrte
imidlertid sammen med mor hans alle hans forhold vel og redelig.
Gutten vokste op sammen med barna til naboene, men mest for-
trolig blev han med en liten pike, datteren til en skredder. Da
de nådde op i årene, forvandlet denne fortroligheten sig til en
så dyp kjærlighet at Girolamo ikke følte sig fornøid uten når
han så henne. Og hun elsket så visst ikke ham mindre enn hun
var elsket av ham. Moren til den unge mannen merket dette;
hun skjente på ham og straffet ham. Men Girolamo kunde ikke
la være, og så gikk hun til formynderne hans og klaget sig over
dette. På grunn av sønnens store rikdom var hun stor nok til å
tro hun kunde gjøre en tornebusk om til et orangetre, og sa:
«Vår unge Girolamo er knapt fjorten år, og enda har han forelsket
sig i datteren til en skredder, naboen vår. Hun heter Salvestra.
Skiller vi ham ikke fra henne, kan han en vakker dag ta henne
til hustru uten at noen vet det; og da får jeg ikke en glad dag mer.
Og får han se henne gifte sig med en annen, blir han rent fortært
av kjærlighet for hennes skyld. For å undgå dette synes jeg dere
skulde sende ham bort i handelsærende til et eller annet sted
langt borte. Kommer han bort fra synet hennes, går hun ut
av hukommelsen hans, og så kan vi gi ham en eller annen ungmø
av god herkomst til make.»
Formynderne sa at damen talte rett, og at de efter evne skulde
sette hennes forslag i verk. De kalte da den unge gutten til sig
i handelsboden, og den ene av dem sa da kjærlig til ham: «Sønnen
min, du er nu snart fullvoksen kar, og det vilde være bra om du
selv tok til å stelle med sakene dine. Vi vilde derfor like at du
reiste til Paris og var der en tid. Så fikk du se hvordan en stor del
av rikdommen din blir omsatt; du fikk bedre utdannelse, blev
131
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 13:45:33 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/2/0139.html