- Project Runeberg -  Decameronen / III /
4

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte dagen (Forts.) - Niende historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

det vært det heller på flere dager. Han holdt derfor til i haven og stelte med noe småarbeide der. Da han hørte at monna Giovanna stod utenfor døren og vilde tale med ham, undret han sig meget og skyndte sig glad i sinn til henne. Hun gikk imot ham med kvinnelig ynde; han hilste ærbødig på henne, og hun sa: «God morgen, Federigo. Jeg har kommet hit for å lønne dig for alt du har tapt for min skyld, for du har elsket mig høiere enn bra var for dig. Og lønnen min er at jeg vil spise middag hos dig i dag sammen med henne som følger mig.» Ydmykt svarte Federigo henne: «Madonna, jeg kan ikke huske jeg har lidt noen skade for Deres skyld; tvert imot, jeg har tatt imot så meget godt av Dem, at om jeg nu er noe verd, så har det blitt min lodd ved Deres gjævhet og den kjærlighet jeg har hatt til Dem. Og om De kommer til en fattig vert, så er dette Deres frivillige besøk i sannhet langt kjærere for mig enn om det blev mig unt ennu en gang å gjøre like store omkostninger som før 1 tiden.» Beskjeden førte han henne inn 1 huset og derfra ut 1 haven. Der hadde han ingen annen til å holde henne med selskap, men sa: «Madonna, det finnes ingen annen her; derfor skal denne gode kvinne som er konen til plogkaren min, bli hos Dem og holde Dem med selskap, mens jeg går og lar bordet bli dekt.» Federigos fattigdom var stor, men han hadde ikke aktet på det helt før nu, hvor grenseløst han hadde sløst bort all rikdommen sin. Men denne morgen fikk han da riktig se armoden sin, da han ikke fant noen ting som han med ære kunde by den damen han før hadde hyldet ved å gi tusentalls mennesker mat. Han blev rent ute av sig selv for det, sprang att og fram og forbante sin van- skjebne; for nu åtte han hverken penger eller noe han kunde sette i pant. 4

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 16:49:11 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/3/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free