Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sjette dagen
- Tiende historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lovt folket i Certaldo. På den tiden kunde han så visst lett innbille
folk sånt; for dengang hadde det kommet bare litt av disse barne-
lekene fra Egypt til Toskana; siden har det jo, til stor plage
for hele Italia, kommet inn en tall-løs mengde av dem. Iallfall
hadde folk i bygdene her ikke minste greie på dem; her rådde
ennu fedrenes ærlige enfoldighet; her hadde de aldri sett en pape-
gøle, ikke hørt den nevne engang. Glad over å ha funnet fjæren,
tok de unge mennene i vei med den. Men for ikke å la skrinet
være helt tomt, fylte de det med kull, som de fant i en krok i
kammerset. Så lukket de det igjen og la alt i samme orden som de
hadde funnet det. Ingen hadde lagt merke til dem, og glade og
fornøide gikk de sin vei med fjæren. Nu ventet de bare på hvad
broder Cipolla vilde si, når han istedenfor den fant bare kull.
De troskyldige mennene og kvinnene i kirken hadde jo hørt
at de efter den niende timen skulde få se en av engelen Gabriels
vingefjærer. Efter å ha hørt messen gikk de hjem igjen. Den ene
grannen fortalte det til den andre, og den ene sladrekjerringen
til den andre. Efter middagen stimte det derfor i hop en sånn
mengde menn og kvinner til landsbyen at de knapt fikk plass der;
alle ventet de med lengsel på å få se fjæren.
Broder Cipolla hadde imidlertid spist en god middag og sovet
litt efterpå. Like efter niende timen stod han op. Da han fikk
høre at bøndene hadde kommet i store flokker for å se fjæren,
sendte han bud på Guccio Lortfink, at han skulde komme med de
små klokkene og vadsekken hans. Det var tungt for ham å rive
sig løs fra kjøkkenet og Nuta, men han tok da i vei med sakene
og kom pesende til borgen, for han hadde drukket så meget vann
at kroppen hans var rent sprengt. På broder Cipollas bud gikk
han bort til kirkeporten og gav sig til å ringe veldig med klokkene.
64
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 16:49:11 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/3/0078.html