Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Syvende dagen
- Syvende historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hennes. Til slutt bad han henne ydmykt, at var det mulig, måtte
hun ha medlidenhet med ham og unne ham å få opfylt de hemme-
lige glødende ønsker han nærte; eller dersom hun ikke vilde
gjøre det, la ham få bli hos henne i denne forklædningen og gi
ham lov til å elske henne.
Å, du unders mildhet i det bolognesiske blod, hvor må en ikke
gi dig ros og lov i sånne høve! Aldri var tårer og sukk din lyst,
alltid var du mottagelig for bønner, alltid gav du efter for kjærlig-
hetens attrå. Hadde jeg lovord verdige nok til å prise dig, skulde
aldri røsten min holde op med det!
Mens Anichino talte, betraktet den edle damen ham. Hun
fikk full tillit til ordene hans; og bønnene hans trengte inn 1 hjertet
hennes med en kjærlighet så heftig at hun også begynte å sukke.
Til slutt sa hun: «Min kjære Anichino, vær ved godt mot! Mange
har søkt og søker ennu å vinne min kjærlighet; men hverken
gaver, løfter eller kjærlighetsord fra adelsmenn og høie herrer,
nei, intet har noensinne kunnet røre hugen min til å elske noen
av dem. Men du har på den korte stunden talen din varte, gjort
mig til din langt mer enn jeg er min egen. Jeg ser du helt har
fortjent min kjærlighet, og derfor skjenker jeg dig den og lover
dig at jeg skal la dig nyte dens lønn før natten som kommer
helt er omme. For å få dette i verk, skal du lage det sånn at du
kommer inn på værelset mitt frem mot midnatt. Jeg skal la
døren stå åpen. Du vet hvad side i sengen jeg ligger på. Gå
dit. Sover jeg, så ta bortpå mig til jeg våkner; og da skal jeg
hugsvale dig for den lengselen du så lenge har båret på. Og for at
du skal tro dette, vil jeg gi dig et kyss i pant.» Med disse ord
slo hun armen om halsen på ham og kyste ham kjærlig, og det
samme gjorde han med henne.
128
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 16:49:11 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/3/0142.html