- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
23

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hedersamt sällskap. Men, då det är väl kändt, att de
äro förälskade i några bland oss, befarar jag, att vanrykte
och tadel kunde, utan både vårt och deras förvållande,
blifva en följd deraf, att vi medtaga dem." Filomena
sade då: "Det betyder intet; der jag lefver ärbart, och
mitt samvete ej förebrår mig något, der må hvem, som
vill, säga motsatsen: Gud och sanningen skola taga till
vapen för mig. Om nu blott dessa vore hogade att
medfölja, skulle vi sannerligen, som Pampinea, kunna säga,
att lyckan gynnar vår afresa." När de öfriga hörde dessa
hennes ord, ej allenast nedtystade de sina farhogor, utan
yttrade äfven enstämmigt den önskan, att de unge
männen skulle ditkallas, samt att man måtte säga dem sin
afsigt och bedja dem, det de ville låta sig behaga, att
göra damerna sällskap på den föreslagna färden. Derföre
uppstod Pampinea, som var genom blodsband förenad med
den ene af männen, utan vidare ordande, gick till dessa,
som stodo qvar för att betrakta sina utvalda, och helsade
dem med glad uppsyn, hvarpå hon, efter det hon för
dem yppat damernas förslag, å allas vägnar bad dem,
att de måtte besluta sig att med rent och broderligt
sinne hålla dem sällskap. De unge männen trodde först,
att man ville drifva gäck med dem; men, då de sågo,
att damen talade allvarsamt, svarade de med glädje, att
de vore färdiga. Utan att uppskjuta planens verkställande,
öfverenskommo de derpå, innan de lemnade kyrkan, om
hvad de hade att göra med afseende på afresan.

Sedan de nu låtit iordningsställa allt behöfligt samt
skickat ett förbud till det ställe, dit de ämnade fara,
begåfvo de sig följande morgon eller på Onsdagen inemot
dagens gryning, damerna åtföljda af några bland sina

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0031.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free