- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
79

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åttonde Berättelsen.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tillslöt sin pung, när det gällde att bevisa andra heder,
utan lät äfven i det, hans egen personliga värdighet
fordrat, (tvärtemot Genuesarnes vana, hvilka pläga kläda
sig adeligt) det nödigaste fela sig, och likaså i mat och
dryck, allt blott för att bespara sig utgifter. Af denna
anledning hade han, och det ganska välförtjent, i folkets
mun mist sitt slägtnamn Grimaldi, och alla kallade honom
blott herr Ermino Girigbuk.

Vid den tiden, då denne genom noggrann
sparsamhet mångdubblade sin egendom, begaf sig, att Guiglielmo
Borsiere, en rolighetsmakare af fina seder och väl
läggande sina ord, som ingalunda liknade dem af sitt stånd,
vi i dag se, anlände till Genua. Ty till stor skam för
deras förderfvade och tadelvärda seder, hvilka nu för
tiden vilja kallas och anses för herrar och adelsmän,
kunna våra hofnarrar snarare hållas för åsnor, som vuxit
upp i smutsen bland det gemenaste slödder, än för folk,
som gjort det vid hof; och, medan då för tiden deras
göra bestod i att med all ansträngning mäkla fred, der
mellan herrarne uppstått hat och krig, att stifta
äktenskap, svågerlag eller vänskapsförbindelser, att med
vackert och muntert tal vederqvicka de tröttes sinnen och
roa hofven samt liksom fäder med skarpt tadel bestraffa
de elakes fel, och allt detta för ganska ringa lön; så äro
de i våra dagar blott betänkte på att tillbringa sin tid
med att kringbära förhatliga rykten från den ena till
den andra, utså tvedrägt och saga dålighet, och, hvad
värre är, uppenbarligen begå oanständigheter, tala illa,
skamligt och afskyvärdt, om det är sannt eller icke, om
hvarandra samt med falskt smicker söka förföra de
välsinnade till låga och brottsliga företag. Och af våra usla

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free