- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
118

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

aldrig en qvinna högre älskat en man. Fördenskull har
jag beslutit att hellre taga dig än någon annan till man:
men, vill du icke hafva mig till hustru, så lemna mig
strax och återvänd till ditt sofställe." Ehuru Alessandro
icke kände henne, slöt han dock, med hänseende till det
sällskap, i hvilket hon reste, att hon måtte vara rik och
af högt stånd, och, att hon var skön, såg han sjelf. Han
svarade således utan allt för lång besinning, att, om det
behagade henne, vore det honom högst önskvärdt. Derpå
reste hon sig upp i bädden, gaf honom en ring i handen
och lät honom trolofva sig framför en bild, som der
hängde, och på hvilken vår Frälsare var afbildad. Sedan
omfamnade de hvarandra och förlustade sig den öfriga
delen af natten till stor inbördes förnöjelse. Då dagen
grydde, och sedan de båda sins imellan aftalat sitt
blifvande beteende, stod Alessandro upp, öfver måttan nöjd,
och lemnade rummet, såsom han inkommit, utan att någon
erfor, hvar han om natten sofvit. Derpå begaf sig
abboten åter på väg med sitt följe, och efter många
dagsresor anlände de slutligen till Rom.

När de här hade hvilat ut sig några dagar,
uppvaktade abboten med de båda adelsmännen och Alessandro
utan dröjsmål påfven och begynte efter öflig
vördnadsbetygelse tala sålunda: "Helige fader, er bör bättre än
någon annan vara bekant, att den, som vill lefva
rättskaffens och ärbart, måste, så mycket han kan, undvika
hvarje anledning, som kunde förmå honom att handla
annorlunda. Då jag nu är sinnad att lefva på detta sätt,
har jag, för att kunna fullkomligt göra det, i hemlighet
flytt från min faders, konungens af England, hof i den
drägt, i hvilken ni nu ser mig, och medfört en stor del

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free