- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
161

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förbunden, än nu är fallet med mig, måste jag vara ännu mera
tacksam mot er, emedan ni återskänkte mig, hvad jag
har kärare än mig sjelf; och, om ni gåfve mig honom
så tillbaka, som ni sade, skulle ni i någon mån
hos mig återkalla det längesedan försvunna hoppet."
Och, då hon sagt detta, tystnade hon under tårar. Då
frågade Currado sin fru: "Hvad skulle då du mena,
hustru, om jag skänkte dig en sådan svärson?" "Mig,"
svarade hans fru, "skulle icke blott en af dem, som äro
adelige män, utan äfven en af lägsta härkomst behaga,
så snart det vore er vilja." "Nåväl," sade Currado, "jag
hoppas då kunna göra er den glädjen om några dagar."

Då Currado fann de unga tu efter någon tid hafva
återvunnit sitt förra utseende, lät han dem anlägga
dyrbara kläder och sporde Giusfredi: "Skulle det väl
ytterligare kunna öka din glädje, om du såge din moder här?"
"Det tyckes mig otroligt," svarade Giusfredi, "att
bedröfvelsen öfver hennes olyckshändelser lemnat henne vid
lif; men, om det likväl vore så, skulle det vara mig
högligen kärt, emedan jag genom hennes råd hoppades
till stor del kunna återvinna min höga ställning på
Sicilien." Derpå lät Currado inkalla de båda damerna, och
dessa betygade den nyförlofvade unga enkan sin
innerliga glädje, utan att likväl kunna för sig förklara, hvad
som ingifvit Currado en sådan mildhet, att han förenat
henne med Giannotto. Fru Beritola betraktade
imellertid, till följe af Currados förra ord, hastigt ynglingen, och
en hemlig kraft väckte hos henne minnet af sonens drag
som barn, så att hon igenkände honom och utan att
afbida vidare förklaring föll honom om halsen med öppna
armar samt i öfvermåttet af moderlig ömhet och glädje

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free