- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
181

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

då han ännu icke rörde sig, stötte de upp dörrarne, som
blott voro tillskjutna; de funno likväl ingen och
bekymrade sig icke vidare derom, i förmodan, att han på några
dagar rest bort i hemlighet för att förlusta sig
tillsammans med sin sköna dame. Så stodo ännu sakerna,
då följande dagen en dåre, som gått in ibland de
ruiner, i hvilka furstens och Kyriakos’ lik lågo, drog
ut det senare och släpade det efter sig vid snöret. Många
igenkände med stor förvåning detta lik; genom smekord
förmådde de dåren att föra dem dit, der han tagit det,
hvarest man nu till hela stadens stora smärta fann
furstens kropp, som derpå ärofullt begrofs. Sedan
efterforskade man, hvem som begått en så svår förbrytelse, och
förmodade, då hertigen af Athen icke mera var
tillstädes, utan stulit sig bort, att han, som också verkligen
var förhållandet, måtte hafva mördat hertigen och
bortfört damen med sig. Derföre sattes hastigt en broder
till den aflidne i hans ställe, och denne äggade man på
det eftertryckligaste till hämnd. Han fann de öfrigas
mening bekräftad genom flera omständigheter, kallade
derföre sina vänner, slägtingar och underlydande i olika
landskap till hjelp och samlade inom kort en ansenlig,
mägtig och välbeväpnad här, med hvilken han drog i
fält mot hertigen af Athen.

Äfven hertigen å sin sida rustade sig, så snart han
fick kunskap härom, med alla krafter till försvar, och
månge herrar drogo till att bistå honom; särskildt sände
kejsaren i Constantinopel sin son Constantin och Manuel,
sin brorson, med en talrik och skön härsmagt. Hertigen,
men än mera hertiginnan, som var deras nära slägting,
mottog dessa på det ärofullaste. Imellertid ryckte

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free