- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
182

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kriget dag från dag närmare, och hertiginnan tog derföre
en gång tillfället i akt, lät kalla sina båda fränder till
sig, berättade dem under många tårar och med utförliga
ord hela händelsen och anledningen till kriget samt
beklagade sig öfver den skymf, hertigen tillfogade henne
genom att, enligt sin tro obemärkt, älska en annan
qvinna. Uppbragt och kännbart sårad, uppmanade hon
dem att för hertigens heder och hennes egen upprättelse
göra, hvad i deras förmåga stod. Då imellertid de båda
unge männen redan visste, huru allt detta tilldragit sig,
uppehöllo de icke hertiginnan länge med frågor, utan
sökte, så mycket de kunde, lugna henne och gåfvo henne
det bästa hopp med afseende på hennes begäran; derpå
aflägsnade de sig, sedan de dessförinnan gjort sig
underrättade om stället, der den sköna vistades. Da de nu
redan ofta hört damens underbara skönhet beröramas,
önskade de högligen att få se henne och bådo derföre
hertigen, att han måtte visa henne för dem. Denne
lofvade dem detta, ej ihogkommande, hvad som vederfarits
fursten, för det han visat henne för honom sjelf, och lät
tillreda en präktig middagsmåltid i en skön trädgård,
som tillhörde det landställe, damen bebodde, samt förde
dem och några få andra vänner dit följande dagen. Vid
denna måltid begynte Constantin, som satt till bords med
henne, full af beundran, att betrakta henne och måste
tillstå sig aldrig hafva sett en sådan skönhet, och att
man icke kunde annat än urskulda hertigen och hvar
och en annan, som för att äga ett så skönt väsen
begingo förräderi eller något annat vanhederligt. Medan
han så beskådade henne den ena gången efter den andra
och för hvar gång fann henne allt skönare, gick det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free