Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hochfliegend ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
278
hochfliegend — Höcker
höch’fliegend, adj. 1. augstu gaisā
pacēlies; der -e Adler, ērglis, kas
augstu gaisā laižas; 2. fig. cēls, gaisīgs.
Höch’flüt, f. 1. (vom Meere) paisums, m.;
2. (von Flüssen) liels ūdens;
(Überschwemmung) plūdi, m. pl.;
pārplūdums, m.
hoch’jjgeachtet, adj. augsti cienīts,
-gebildet, adj. augsti mācīts, ļoti
izglītots.
Höch’gebirge, n. augstkalnājs, m.
hoch’ geboren, adj. augsti dzimis,
-geehrt, adj. augsti cienīts,
höch’j|gelb, adj. skaidri dzeltāns, spilgti
dzeltāns.
Höch’genuß, m. liels baudījums,
höch’gepriefen, adj. lieliski cildināts.
Höch’gericht, n. 1. kakla tiesa, f.;
krimināltiesa, f.; 2. (Galgen) karātavas,
f. pl.; (Schafott) ešafots, m.; soda
vieta, f.
hoch’jj geschätzt, adj. augsti godāts,
-gesinnt, adj. augstsirdīgs, cēlām jūtām,
-gestellt, adj. augstā vietā stāvošs,
-getürmt, adj. augstu sakrauts,
sakrauts vai torņa augstumā,
-gewachsen, adj. slaiki audzis, liels,
höch’||herzig, adj. augstsirdīgs.
Höch’||herzigkeit, f. augstsirdība, f.;
augstsirdīgums, m.
Höch’||land, n. 1. kalnu zeme, f.;
augstiene, f. . -länder, m. augšzemnieks,
m. - >
höch’||ländisch, adj. augšzemes-,
augšzemnieku-.
Höch’müt, m. augstprātība, f.;
(Anmas-sung) uzpūtība, f.; prv. - kommt vor
dem Fall, kas augstu kāpj, tas zemu
krīt.
höch’mütig, I. adj. augstprātīgs,
(anmaßend) uzpūtīgs; II. adv.
augstprātīgi, ar augstprātību.
Höch’mütsteufel, m. augstprātības velns,
m.
hoch’ näsig, adj. degunu uzcirtis,
hoch’ļ poētisch, adj. ļoti «»dzejisks, -röt,
adj. spilgti sarkans.
Höch’||schüle, f. augstskola, f.;
Universitāte, f. -schüler, m. students, m.
höch’||schulterig, adj. augstplecains; er
ist viņam augsti pleci, -schwanger,
adj. uz grūtām kājām (jau tuvu
dzemdēšanai). -sēlig, adj. nelaiķa-,- der -e
König, Dieva mierā dusošais karalis.
Höch’sinn, m. goda prāts, m.;
augstsirdība, f.
Höch’sommer, in. vasaras vidus, m.;
vasaras karstums, m.
höchst, adv. ļoti, visai.
Höch’stäpler, m. -s, pl. krāpnieks, m.
höchst’besteuert, adj. visvairāk ar
nodokļiem apkrauts,
höch’stens, adj. ja daudz.
Höchst’kommandierende(r), m. galvenais
pavēlnieks, virspavēlnieks, m.
hoch’ strebend, adj. varen centīgs,
godkārīgs; fig. uzpūsts, lielīgs, -trābend,
adj. (von Worten) jaukskanīgs
(schwülstig) zvārgulīgs; (von Personen)
augstprātīgs.
hoch’||verdient, adj. nopelniem bagāts.
Hoch’ verrät, m. tēvijas nodevība, f.
-Verräter, m. tēvijas nodevējs, m.
Höch’||wache, f. od. -wacht, f. sarga
tornis, m. -wald, m. lielmežs, m. -warte,
f. v. -wache, -wasser, n. 1. (vom
Meere) paisums, m.; 2. (von Flüssen)
liels ūdens; (Überschwemmung) plūdi,
m. pl.
Höch’wild, n. lielie meža kustoņi,
höchwohl’gebören, adj. ļoti godājams;
Ew. H-, Jūsu godība.
Höch’würden, f. Ew. ■«•, Jūsu cienība,
höch’würdig, adj. ļoti cienīgs.
Hoch’zeit, f. pl. -en, kāzas, f. pl.»
(Trauung) laulāšana, f.; - feiern,
svinēt kāzas, kāzas dzert; zur •• geladen
sein, būt ielūgtam kāzās; eine -
ausrichten, sarīkot kāzas; zur - bitten,
lūgt kāzās; zur » kommen, nākt
kāzās; silberne sudraba kāzas;
goldene zelta kāzas,
hoch’zeitlich, I. adj. kāzu-; -es Kleid,
kāzu drēbes, f. pl.; II. adv. ~
gekleidet sein, ģērbies kāzu drēbēs.
Hoch’zeitsļļbitter, m. -s, pl. kāzās
lūdzējs, m. -brief, m. kāzu ielūgums, m.
-gast, m. kāznieks, m.; (von seiten der
Braut) panāksnieks, m.; (ein
ungebetener) nūjnieks, m. -geschenk, n. kāzu
dāvana, f. -gesellschaft, f. kāznieki,
m. pl. -kleid, n. kāzu drēbes, f. pl.;
kāzu uzvalks, m. -kränz, m. līgavas
vainags, m.; kāzu vainags, m. -leute,
pl. kāznieki, m. pl.
Hock’e, f. pl. -n, (Haufen von Garben)
statiņš, m.; (Häufchen von
zusammen-geharktem Getreide) tupesis, m.
hock’en, I. v. a. sakopot kūlīšus (celt
statiņus, likt tupešos); II. v. n. tupēt;
(jemm. auf dem Rücken sitzen)
uztupties (kādam mugurā); fam. er hockt
immer zu Hause, viņš tup vienmēr
mājās.
Höck’er, m. -s, pl. 1. (Vorsprung)
izcilnis, m.; (Unebenheit) grubulis, m.;
(auf dem Felde) kruvesis, m.; 2.
(Buk-kel) kupris, m.; kumpa, f.; līka
mugura; ein Kamel mit zwei -n,
div-kupŗu kamielis, m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>