Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - abkäuflich ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
abkäuflich—abkramen
abkäuflich a eil salgs.
Abkäufung / = Abkauf.
abkehlen vt 1. skjære strupen over på
(dyr): ein Schwein a. stikke et svin;
2. tekn. fure, danne renne, rifle:
abgekehlte Beine eines Tisches.
Abkehr / 1. bortvending, adskillelse;
2. avsky, aversjon.
I abkehren vt = abfegen feie av.
II abkehren 1. vi vende bort: die Augen
von etw. a.; er stand abgekehrt; sich
von einem a.; 2. vi (sein) og vr (sich a.)
berg. gå fra gruben, gå fra arbeidet.
Abkehrer m, -s; -, -in f; -nen feier,
støver.
Abkehricht n, -(e)s søppel.
abkeilen vt 1. kløve med kile; einem
etwas a. = abkaufen; 2. pryle.
abkeltern tekn. 1. vt presse (vin);
2. vi slutte å presse.
abketten vt løse av lenke, løse.
abkippen 1. vf nippe, knipe av; 2. vi
(sein) vippe over ende.
abklagen vf fraklage (ved søksmål):
einem etwas a.
abklammern vf tekn. ta klypene av
(die Wäsche),
abklappen F vi (sein) mislykkes.
abklappern F vt gjennemløpe (ablaufen):
die Läden a. løpe fra butikk til butikk.
abklären 1. vf avklare; 2. vr bli klar,
klarne, lette: der Wein muss sich a.; das
Wetter klärt sich ab.
Abklärung /; -en avklaring.
Abklärungsmittel n avklaringsmiddel.
Abklatsch m, -es; -e 1. typ. (hurtig)
avtrykk (avklask); stereotyp plate, klisjé;
prøveside; 2. fig. (dårlig) avbillede, kopi,
efterligning; teat. double,
reserveskue-s piller.
abklatschen 1. vf tekn. stereotypere,
klisjére; typ. avtrykke: einen
Korrekturbogen a.; teat. dublere; 2. vr F sich
a. ha en lang prat, sladder, prate fra sig.
abklauben vf pille av, gnage av: einen
Knochen a.
abkleiden vf tekn. skjule ved en imitert
vegg; avdele ved skillevegg: einen Raum
a.; eine Wand a. (kalke).
abklemmen vf klemme av: sich die
Finger a.
abklimpern vf klimpre av, fra sig.
abklingeln vi ringe av (i telefon).
abklingen st, vi (sein) dø hen (om lyd);
falme, blekne, svinne hen (om farver,
følelser o.s.v.).
abklopfen vf slå av, banke av, støve av:
einen Tepoich a.; den Staub a.; der
Kapellmeister hat abgeklopft; fig.
mørbanke.
abklöppeln vf tekn. kniple, kniple efter
(et mønster).
abknabbern vf avknaske, avgnage.
abknacken vf og vi (sein) knekke,
knekke av.
abknallen 1. vf knalle av, smelle av,
avfyre; 2. vi (sein) eksplodere, gå av.
abknappen, abknapsen F vt knipe av
på: einem etwas a.
abknappern vf = abknabbern,
abknausem vf knipe av på.
abkneifen st, vt knipe av; den Wind a.
legge hårdt op i vinden.
abknicken vf knekke av.
abknickern vf knipe av på.
abknipsen vf knipse av; das elektrische
Licht a. (slå av).
abknistern vf kjem. la knistre (om
koksalt).
abknöpfen vf knappe av, op; fig. er hat
mir hundert Mark abgeknöpft (snytt mig
for).
abknüpfen vf knytte av, op, ta av.
abknutschen vf gi en god klem
(kjærtegnende).
abkochen vf gjennemkoke, utkoke; koke
ferdig.
Abkochung f avkokning, opkok.
abkohlen vf tekn. merke av med
trekull.
abkommandieren vt 1. gi kontraordre;
2. utkommandere, sende ut (i særskilt
tjeneste).
Abkommandierung f; -en 1.
kontraordre; 2. utsendt kommando, detasjement.
abkommen st, vi (sein) 1. komme bort:
vom rechten Wege a.; von der
Hauptsache a.; davon bin ich abgekommen;
sjøu. vom Winde a. falle av i læ; 2. komme
fra, slippe fra, slippe løs: ich kann heute
nicht a.; wenn er von seinen Geschäften
a. kann; mit 2 Monat Gefängnis a.;
billig davon a.; mit Gewinn a.; 3. gå
av bruk, av mote: dieser Mantel ist ganz
abgekommen; 4. komme overens: mit
einem über etwas a. (übereinkommen).
Abkommen n, - sl. gåen av bruk,
foreldelse; 2. overenskomst: ein A. mit einem
treffen.
Abkommenschaft f avkom,
etterkommere.
abkömmlich a som kan slippe fri,
undværlig.
Abkömmling m, -(e)s; -e efterkommer.
abkonterfeien vf F avbilde, avmaie.
abköpf en vf kappe hodet av; halshugde.
Abköpf maschin e f guillotine.
abkoppeln vf slippe av koblet, slippe
løs (die Hunde).
abkörnen vf ta kornene ut, treske av:
Rosinen a. (ta ut slenene).
abkosen vf kjærtegne sig til, fralokke:
einem etwas a.
abkramen vt rydde bort (abräumen).
11
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>