- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
591-592

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Entzückung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Entzückung—Erbbegräbnis

ein entzückendes Kind; sie singt
entzückend.

Entzückung f henrykkelse: in E.
geraten.

entzügeln vt ta tøilen av, bisle av,
ent-zügelt fig. tøilesløs; løssloppen.

entzündbar a antendelig; fig.
lett-fengelig. Entzündbarkeit / antendelighet;
fig. lettfengelighet.

entzünden vt 1. antende, sette i brand
(ogsd fig.); 2. vr sich e. antendes, blusse op
(ogsd fig.); bli betendt, inflammert.

entzündlich al. = entzündbar; 2. pat.
inflammatorisk.

Entzündung f; -en antendelse (også
fig.); pat. betendelse, inflammasjon.
Entzündungsfieber n inflammasjonsfeber.

entzwei adv i to; itu, i stykker, (i)
sund, sønder.

entzweibeissen st, vt bite i stykker.
-bersten st vi (sein briste i stykker.

entzweien 1. vt sette splid mellem,
gjøre usams; 2. vr sich e. bli usams, ryke
uklar, bli uvenner.

entzweifallen st, vt falle og brekke,
knuse; sich (dat) den Arm e. -gehen st, vi
(sein) gd i stykker, -hauen st, vt hugge i
stykker, -reissen vt og vi (sein) rive(s)
i stykker, -schlagen st, vt slå i stykker.
-schneiden st, vt skjære i stykker, -sein
vi (sein) være i stykker, knust.

Entzweiung /; -en tvist, splid,
uvennskap; trette.
enumerieren vt opregne.
Enzian m, -(e)s; -e bot. entsian, søte.
Enzyklopädie /; -n encyklopedi
(Wissenschaftskunde, Sachwörterbuch; se
KH).

Epaulett [epo’let] n, -(e)s; -e, Epaulette

/; -n ep diett.

ephe’mer (ephe’merisch) a efemér
(eintägig, vergänglich).
Epidemie /; -n epidemi, farsott (Seuche).
Epigone m, -n; -n epigon
(Nachkomme).

Epigramm n, -(e)s; -e epigram (se KH).
Epi’graphik f epigrafikk (se KH).
’Epik f epikk (erzählende Dichtkunst).
Epiker m, -s; - epiker.
Epiku’reer m, -s; - epikureer (se KH).
epiku’reisch, epi’kurisch a epikuréisk
(genusssüchtig).
Epilepsie f epilepsi, nedfallssyke.
epileptisch a epileptisk.
Epilog m, -(e)s; -e epilog
(Schlusswort).

episch a episk (erzählend),
episko’pal a episkopal, biskoppelig.
Episkopalkirche fepiskopalkirke (engelsk).

Episko’pat m, n, -(e)s; -e episkopat
(Bischoftum).
Episode f; -n episode (Zwischenfall).

Epistel /; -n epistel, brev.
E’poche /; -n epoke, tidsavsnitt.
’Epos n; pl Epen epos (Heldenlied).
Eppich m, -s; -e bot. selleri.
er (gen seiner, gid. sein, dat ihm, akk
ihn) pers pron 1. han (om personer), den,
det (om mask. ting): er ist es; er selbst;
mein Hut, er (den) ist ganz neu; dieser
Brief, er (det) ist noch nicht abgeschickt;

2. der Er und die Sie hannen og hunnen;

3. ich verbitte mir das Er (d bli tiltalt
med Er, før ofte brukt i tiltale til
under-givne).

erachten vt akte, anse (for) (achten):
etwas für nötig e.; meines Erachtens =
nach meinem E. efter min mening.
erarbeiten vt arbeide sig til.
Erbadel m arveadel. -amt n arvelig
embede. -anfall m jur. arvefall.

erbangen (sj., poet.) vi (sein) gripes,
fylles av angst.

Erbanspruch m arvekrav. -anteil m =
Erbteil.

erbarmen 1. vr (sich e.) og upers.
forbarme sig over, ha medlidenhet, medynk
med: sich jemandes el. über einen e.; es
erbarmt mich seiner; 2. vt vekke
medlidenhet, gjøre ondt: er erbarmt mich jeg har
ondt av ham, synes synd i ham; (das es
el. sich) Gott erbarme!

Erbarmen n, -s forbarmelse,
medlidenhet: ohne E.; E. mit; zum E. =
erbärmlich; es war ein Anblick zum E.

erbarmenswert, -würdig a
beklagelses-verdig, ynkverdig; (sj.) ynkelig.

Erbarmer m, -s; - forbarmer; der E. rel.
den barmhjertige Gud.

erbärmlich a og adv beklagelsesverdig,
ynkverdig; jammerlig, ynkelig, elendig.
Erbärmlichkeit / ynkelighet.
Erbarmung f; -en = Erbarmen,
erbarmungslos a uten forbarmelse,
miskunn, hjerteløs, -reich, -voll a full av
forbarmelse, miskunn, barmhjertig, -wert,
-würdig a — erbarmenswert.

erbauen vt 1. bygge, bygge op,
grunnlegge: eine Stadt e.; 2. fig. og rei. (også vr
sich e.) opbygge(s): seine Predigt hat
uns erbaut; sich an etwas (dat) e.

Erbauer m, -s; - opbygger,
grunnlegger.

erbaulich a fig., rei. opbyggelig.
Erbaulichkeit f opbyggelighet.
Erbauseinandersetzung f arveskifte.
Erbauung /; -en 1. opbygning,
grunn-legning; 2. fig., rel. opbyggelse.

Erbauungsbuch n, -schrift /
opbyg-gelsesskrift. -stunde f opbyggelsestime,
an-daktsstund.

Erbbegräbnis n familiegravsted),
erbberechtigt a arveberettiget. Erbbesitz m
arvegods, -bibel f familiebibel.

592 358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free