- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
927-928

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Handwerk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sager(in) m (f) kiromant (se KH).
-wahrsagerei / kunst å spå i hånden,
kiroman-tikk. handwarm a lunken (lauwarm).
-Webstuhl m håndvevstol. -weiser m
veiviser (ved veikryss).

Handwerk n 1. håndverk; profesjon,
fag: ein H. lernen, treiben, betreiben;
dem H. nach ein Schneider; fig. sein H.
verstehen; einem ins H. pfuschen fuske
en i faget; 2. håndverkslaug.

Handwerker m håndverker.
Handwerkerabteilung f mil. håndverker
avdeling. -schule f håndverkerskole. -verein m
h åndverkerforening.

handwerklich a håndverksmessig.

Handwerksbursche, -gesell(e) m
hånd-verkssvenn. -junge, -lehrling m
hånd-verkslærling. -kunde f yrkeskunnskap,
teknologi, -lehre f håndverkslære. -leute
pl håndverkere, -mann m =
Handwerker. handwerksmässig a
håndverksmessig; fig. mekanisk.
Händwerksmässig-keit f håndverksmessighet, rutine.
-meister m håndverksmester, -zeug n
verktøi. -zeugkasten m verktøikasse, -kiste.
-zunft / håndverks-, håndverkerlaug.

Handwinde f håndspill, håndvinsj.
-Wörterbuch n håndordbok, -leksikon.
-wunde f sår på hånden, -wurzel /
håndrot. -wurzelknochen m håndrotens
ben, håndrotsben. -zeichen 1. typ.
hånd-tegn (99~); 2. bomerke. -Zeichnung f
håndtegning, s/a’sse.-zirkel m håndpasser.

Hanf m, -(e)s bot. og hand. hamp.

Hanfacker m hampaker. -art f
hamp-art. hanfartig a hampaktig. -bau m
hampdyrkning. -braut f F (spøkende om)
galge: mit der H. vertraut werden bli
hengt, -breche f tekn. hampebråk.
-brechen n hampebråking. -darre f 1.
tørkehus for hamp, kylne; 2.
hampe-tørking.

hänfen, hänfen a av hamp, hamp-.

Hanfflechte f hampeflette. -garn n
hampegarn. -hahn m bot. hanplante av
hamp. -hechel f hampehekle. -hede f =
-werg.

Hanfin, Hänfin, Hanfhenne f bot.
hunplante av hamp.

Hanfkorn n hampefrø, -leinen n,

-leinwand f hampelerret.

Hänfling m, -s; -e 1. zool. irisk; 2. bot.
— Hanfhahn.

Hanfnessel f bot. då (galeopsis tetrahit).
-öl n hampolje. -röste f tekn.
hamperøit-itig. -saat f, -same(n) m hampefrø, -seil
n, -strick m, -tau n hamperep, -tau.
-werg n hampedrev, stry. -zopf m =
-flechte, -zwirn m hampetråd.

Hang m, -(e)s; -e* 1. (uten pl) henging,
hengende stilling (i gymnastikk); 2.
skråning, bakkehell (Abhang); 3. hang,

909 927

—hangen

tilbøielighet: H. zum Trinken, zum
Spielen, zur Geselligkeit; seinem
natürlichen H. Folge leisten.

Hänge f (sj.) 1. hengsel, gangjern;
2. tørkehus.

Hängebacke f hengekinn. -bahn /
(jernb.) hengebane, luftbane
(Schwebebahn). -balken m tekn. hengebjelke.
-bauch m hengemave. -bett n hengekøie.
-birke f bot. hengebjerk, -boden m tekn.
hengeloft, tørkeloft. -brücke f hengebro.
-dach n skjermtak, bislag. -garten m
hengende have. -gerüst n hengestillas.
-kommission (-ausschuss m) f
opheng-ningskomité (ved utstillinger o. /.). -lampe
/ hengelampe. -leiter f hengestige, taustige.
-leuchter m lysekrone, -lippe f hengeleppe.

hangeln vi (turn) gå (underhengende)
armgang (på bom, i tau).

Hängelocken pl hengelokker, -krøller.
-matte f hengekøie. -maul n hengende
munn, leppe.

hangen (hängt — hing — gehangen)
I vi (haben og sein) 1. henge: an einem
Nagel, an der Wand h.; am Galgen h.;
wer h. soll, ertrinkt nicht; fig. das hing
an einem Haare, an einem Faden; die
Tür hängt in (går på) den Angeln;
2. henge, holde (fast ved), klynge sig (til):
er hängt am Gelde (er glad i); sie hangen
an einander; am Aberglauben, an seinem
Vaterlande h.; 3. hangen (nu mest
hängen) lassen la henge, la falle slapt
ned, henge med: die Arme, den Kopf, die
Ohren h. lassen; 4. h. bleiben, se
hängenbleiben; 5. avhenge (av), bero (på);
sitte fast (på), stå (på): die Sache hängt
an einer Kleinigkeit; an einem, etwas h.
bero på en, noe; woran hängt die Sache?
hvad står saken på?; einen Prozess h.
lassen (holde gående, ikke fullføre); der
Prozess hängt noch (verserer fremdeles);
6. lute, helle: die Mauer hängt nach
dieser Seite; er hängt auf die
kommunistische Seite; 7. F von etwas voll h.
henge, være full av noe: der Baum hängt
voll von Früchten (voller Früchte); der
Himmel hängt ihm voll(er) Geigen han
er i den syvende himmel; II vt og vr (sich
h.), se hängen; i overtysk brukes hing og
særlig gehangen ofte transitivt; på den
annen side er presensformen hangen
næsten forsvunnet av det nordtyske
om-gangssprog; se videre hängen; III prp
hangend (og hängend) a hengende,
hellende, lutende: die hangenden Gärten
der Semiramis; hangende Brücke =
Hängebrücke; der hangende (skjeve)
Turm zu Pisa; das Hangende det
hengende (mots. das Liegende). Hangen
n henging, bøining, lutning; H. und
Bangen angst og beven.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0474.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free