- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
152

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Dachstube ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Dachstube
dahin
1 liten vindskammare 2 im ~ nicht
ganz richtig sein inte vara riktigt klar
i knoppen -stube -n f vinds|rum,
-kammare -stuhl -[e]s -e† m takstol; ibl. vind
dachte se denken
Dachtel -n † hurril
Dach|wohnung -en f vindsvåning -zie-
gel -s - m taktegel, tegelpanna
Dackel -s - m tax
da|dran = daran -draußen = draußen
-drein = darein -drin[nen] = [-darin[-nen]-] {+darin[-
nen]+} -droben adv där uppe -drüben =
drüben -drüber = darüber -drunter —
darunter
da’durch adv [i]genom (med osv., jfr
durch) den [na] (det[ta], dem, dessa),
därigenom, därmed osv.; daß..
genom att. . ; die Sache wurde ~ nicht
besser saken blev inte bättre för det
Daffke, aus ~ på pin kiv
dafü’r [starkt utpekande da:’-] adv 1 för
(till osv., jfr für) det (den, dem), i stället
(i gengäld) [för det (den, dem)]; ~
bedanke ich mich! det betackar jag
mig för I; ~ bekommst du . . i gengäld
(som ersättning [för det]) får du . . ;
ist das der Dank <—? är det tacken [för
det]?; das ist ~ geeignet det är lämpligt
för (till) det; ist er Offizier? — Ich
halte ihn ~ är han officer? — Jag tror
han är det, jfr dafürhalten; ~ gibt es kein
Mittel för (mot) det finns det inget
medel; ~ sein vara (rösta) för [det];
~ und dagegen sprechen tala för och
emot [det]; jfr dafürkönnen
2 med hänsyn till det (den, dem); ~
ist er recht groß med hänsyn därtill är
han rätt stor; daß er Deutscher ist. .
med hänsyn till (trots) att han är
tysk . . , för att vara tysk . .
3 men så; . . ~ ist er auch reich .. men
så är han också rik
4 entscheiden Sie selbst, ~ sind Sie
Chef det är Er sak som chef att själv
bestämma
dafürhalten st. itr (h) hålla före, anse;
jfr dafür [halten] Dafürhalten, meines
el. nach meinem ~ enligt mitt
förmenande (min mening, vad jag tror)
dafürkönnen oreg. tr, ich kann nichts
dafür (nichts dafür, daß . .) jag rår inte
för det (inte för att..), jag kan inte
hjälpa det (inte hjälpa att. .); du kannst
wohl nicht dafür! är du inte riktigt
klok?!
DAG, die ~ förk. för die Deutsche
Angestelltengewerkschaft västtyska TCO,
Tjänstemännens centralorganisation i
Västtyskland
dagegen [starkt utpekande da:’-] adv
(jfr dock 2) 1 [e]mot den[na] (det[ta],
dem, dessa), däremot; ich bin (habe
nichts) ~ jag är (har ingenting) emot
det; ~ hilft nichts äv. det finns ingen
bot för det; mein Leiden ist nichts ~
äv. mitt lidande är inget jämfört med
(gentemot) det; ~ ist nichts zu sagen
det är ingenting att säga om [det]; er
ist blind ~ det är han blind för 2 (äv.
konj.) däremot, å andra sidan; er ~
meinte . . äv. men han menade . .
«halten st. tr 1 hålla emot 2 hålla upp mot
(bredvid) det (den, dem) för jämförelse
3 säga om det[ta]; was hast du
dagegenzuhalten? äv. vad har du nu att komma
med? -stimmen sv. itr (h) rösta emot
dagewesen a, noch nicht ~ makalös;
etwas noch nie (nicht) Dagewesenes något
hittills okänt, något alldeles nytt [i sitt
slag]
dahei’m adv hemma; von ~ hemifrån;
willkommen välkommen hem!
Daheim -s O n hem
Daheimgebliebe-ne(r) adj. böjn. mf, die
Daheimgebliebenen de som har stannat hemma
dahe’r [starkt utpekande da:’-] adv (jfr
dock 2) 1 därifrån; ~ kann er nicht
kommen äv. från det hållet kan han inte
komma; jfr vb sms. m. daher 2 (äv.
konj.) därav; därför; ~ kam es, daß . .
därav kom det sig att. ., det var därför
(fördenskull) [som] . . ; es kam
daß . . det kom sig [där]av att. . ,
det var för att. . , det berodde på
att. . ; ~ [kam (stammte) also] die
Aufregung det var alltså anledningen till
uppståndelsen; ~ dürfen wir annehmen,
daß . . därför (fördenskull, av det skälet,
följaktligen) får vi anta att.. ; er war
krank, und ~ blieb er zu Hause äv. han
var sjuk så han stannade hemma
daher|ab’ [äv. da:’-] adv ned där -au’f
[äv. da:’-] adv upp där -au’s [äv. da:’-]
adv ut där -ei’n [äv. da:’-] adv in där
daher|fliegen st. itr (s) komma
flygande -kommen st. itr (s) komma
gående [vägen fram] -reden sv. tr itr
(h) -schwätzen sv. tr itr (h) prata
[i vädret]
daher|ü’ber [äv. da:’-] adv över där
-um’ [äv. da:’-] adv kring där; ungefär
där -un ter [äv. da:’-] adv ned där;
under där
daherziehen st. itr (s) komma tågande
dahin’ [starkt Utpekande da:’-] adv 1 dit,
ditåt, däråt, dit bort, åt det hållet;
därhän; bis ~ dit, om rum äv. ända dit,
om tid äv. dit [in] tills, tilldess, så länge;
sich ~ äußern, daß. . uttala sig i den
riktningen att. . , uttala den åsikten
att.. , göra ett uttalande som går ut
på att. . ; e-n ~ bringen (bringen,
daß . .) bringa ngn dit el. därhän (förmå
ngn att. .); man hat sich ~ geeinigt,
daß (zu). . man har enat sig (kommit
överens) om att. . ; ein ~ gehender
152


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free