- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
219

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - entschärfen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


entschärfen
pensation, [skade]ersättning, skadestånd
entschärfen sv. tr desarmera minor
o. d. Entscheid -[e]s -e m avgörande,
besked entscheiden st (jfr entschieden)
I tr avgöra, bestämma; jur. avdöma,
fälla utslag i il rfl bestämma (besluta)
sig; avgöras, bli avgjord entscheidend
a avgörande, utslagsgivande,
bestämmande Entscheidung -en f avgörande,
beslut; utslag Entscheidungskampf
-[e]s -e† m avgörande strid; sport. final
entschieden a avgjord, deciderad;
bestämd, fast, resolut; adv. äv. utan
tvekan Entschiedenheit O f
bestämdhet, fasthet
entschlacken sv. tr läk. befria från
slagg (avfallsprodukter) entschlafen
st. itr (s) in-, av|somna, avlida; i högre
stil somna [in]; der Entschlafene den
avlidne entschlagen st. rfl åld., sich
e-r Sache gen. ~ göra sig kvitt (frigöra
sig från) ngt, slå ngt ur hågen; sich
e-s Gedankens ~ slå bort (ifrån sig)
en tanke entschleiern sv. tr avslöja
entschließen st. rfl besluta (bestämma)
sig, zu etw. för ngt; sich kurz ~ fatta
ett raskt beslut; jfr entschlossen
Entschließung -en f beslut, resolution;
e-e ~ fassen, daß . . äv. komma överens
om att . . entschlossen a beslutsam,
resolut; kurz ~ helt resolut
Entschlossenheit O f beslutsamhet, bestämd vilja
entschlummern sv. itr (s) insomna,
avlida; i högre stil slumra [in]
entschlüpfen sv. itr (s), e-m ~ smita
(slinka undan) för ngn, [lyckas]
undkomma ngn; bildl. undslippa (halka el.
slinka ur) ngn; dem Ei ~ krypa [ut]
ur ägget; sich dat. die Gelegenheit ~
lassen låta tillfället glida sig ur
händerna Entschlu|ß -sses -sse† m beslut
Entschlußkraft O f förmåga att fatta
beslut entschrotten sv. tr befria från
skrot (avfall)
entschuldbar a ursäktlig, förlåtlig
Entschuldbarkeit O f ursäktlighet,
förlåtlighet entschulden sv. tr befria från
skulder, göra skuldfri; minska
skulderna för entschuldigten sv. tr ursäkta;
~ Sie[, bitte]! ursäkta!, förlåt!; sich ~
äv. be om ursäkt; sich mit Krankheit ~
äv. skylla på (urskulda sig med)
sjukdom; er läßt sich ~ han ursäktar sig,
han ber att få avstå (tackar nej); das
läßt sich nicht ~ det kan inte ursäktas
(är oförlåtligt); -t fehlen vara
frånvarande med giltigt förfall
Entschuldigung -en f ursäkt; hövligt avböjande;
förevändning; F skol. sjukintyg från
hemmet; [um] ber om ursäkt!,
ursäkta!; ~en vorbringen komma med
ursäkter Entschuldigungszettel -s - m
■kol. frånvarointyg Entschuldung -en f
entstellen
befrielse från skuld [er] entschweben
sv. itr (s) sväva bort (i väg), e-m från
ngn entschwinden st. itr (s) försvinna,
om tid äv. snabbt förgå; sein Name ist
meinem Gedächtnis entschwunden hans
namn har fallit mig ur minnet
entseelt a död entsenden sv. o. oreg.
tr utskicka, avsända entsetz|en sv I tr
t e-n seines Amtes ~ avsätta (avskeda)
ngn 2 förskräcka, förfära; ich war ganz
-t jag blev alldeles förskräckt
(förfärad) 3 [[sjöterm]] undsätta II rfl förfäras,
förskräckas Entsetzen -s O n förfäran,
fasa, förskräckelse entsetzlich a
förfärlig, fasansfull, ryslig, förskräcklig,
ohygglig Entsetzlichkeit -en f
förfärlighet, ryslighet Entsetzung -en f 1
avsättning 2 [[militär]] undsättning entseuchen
sv. tr desinficera, desinfektera
entsichern sv. tr osäkra vapen entsiegeln
sv. tr bryta försegling på, öppna
entsink! en st. itr (s), etw. dat. ~ sjunka
ned från (glida ur) ngt; der Mut -t mir
modet sviker mig entsinnen st. rfl, sich
e-r Sache gen. ~ påminna (erinra) sig ngt
entspannten sv I tr slaka, släppa efter
på; slappa av muskler; -t äv. avspänd
bildl. II rfl slappna av; bildl. koppla av;
die Lage hat sich -t läget är mindre spänt
Entspannung -en f avslappning; bildl.
avspänning Entspannungsübung -en f
avslappningsövning entspinnen st. rfl
börja, uppstå, utspinna sig, utveckla sig
entsprechen st. itr (h), etw. dat. ~
motsvara (överensstämma med,
korrespondera med) ngt; e-m Wunsch[e] ~
äv. tillmötesgå (uppfylla) en önskan
entsprechend a motsvarande; skälig,
vederbörlig; dem Klima ~ som passar
för (svarar mot, är lämpad efter)
klimatet; dem Vorschlag ~ i
överensstämmelse (enlighet) med förslaget
Entsprechung -en f motsvarighet
entsprießen st. itr (s) i högre stil spira
upp, der Erde dat. ur jorden (marken)
entspringen st. itr (s) 1 springa bort;
rymma, dem Gefängnis ur fängelset
2 om flod rinna upp; etw. dat. ~ bildl.
ha sin upprinnelse i ngt, vara
framsprungen ur ngt
entstammen sv. itr (s) härstamma,
[von] e-m från ngn entstauben sv. tr
ta bort dammet från (ur) Entstaubung
-en f dammborttagning entstehen st.
itr (s) uppstå, upp-, till|komma, bildas,
bli till; was auch daraus ~ mag vad
som än må bli följden därav
Entstehung O f tillblivelse, upp-,
till|-komst, ursprung, upprinnelse
Entstehungsgeschichte -n f
tillblivelsehistoria osv., jfr föreg, entsteigen st.
itr (s) stiga ur; poet. uppstiga, dem Meer
ur havet entstellen sv. tr vanställa;
219


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free