- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
586

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rechenaufgabe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Rechenaufgabe
Recht
Rechen|aufgabe -n f räkne|uppgift,
-exempel, skol. äv. tal -buch -[e]s -er\ n
räknebok -fehler -s - m räknefel -heft
-[e]s -e n räkne| bok, -häfte -kunst -e† f
räknekonst -lehrer -s - m lärare i
räkning -maschine -n f räknemaskin
Rechenschaft O f räkenskap,
redogörelse, redovisning; ~ für etw. schulden
(.schuldig sein) vara skyldig att redovisa
för ngt; über etw. ack. {von el. für etw.)
~ geben avlägga räkenskap (redogöra)
för ngt; sich dat. über etw. ack. ~ geben
göra upp ngt med sig själv (sitt
samvete); e-n zur ~ ziehen (fordern) ställa
ngn till ansvar, avfordra ngn
räkenskap Rechenschaftsbericht -[e]s -e
m redovisning Rechenschieber -s
-m Rechenstab -[e]s -e† m räknesticka
Rechenstiel -[e]s -e m räfsskaft
Rechen|stift, den ~ an etw. ack.
ansetzen sätta i gång och räkna över
(igenom) ngt -stunde -n f
räkne|-lektion, -timme -Unterricht -[e]s O m
undervisning i räkning -verfahren -s-n
räkne I metod, -sätt -vorteil -[e]s -e m
knep vid räkning
Recherche [rejer’ja] -n f recherch,
efterforskning recherchieren sv. tr
efterforska
rechne]n sv. itr (h) tr räkna i olika bet.;
man -t ihn zu den Romantikern äv. man
hänför honom till romantikerna; es ist
auch der Affektionswert zu ~ man måste
också räkna med (ta hänsyn till)
affektionsvärdet; auf etw. ack. ~ räkna på
(påräkna) ngt; mit etw. ~ rä’kna med
ngt; [mit dem Pfennig] ~ se på
slantarna, vara sparsam; hoch (gut)
gerechnet högt (drygt) räknat; niedrig
(schlecht, knapp) gerechnet lågt räknat;
alles in allem gerechnet allt som allt,
summa summarum; nicht gerechnet ej
medräknad Rechnen -s O n räknande,
skol. räkning Rechner -s -, ein guter ~
sein vara duktig i räkning Rechnerei
-en f [ständigt (ideligt)] räknande
rechnerisch a 1 siffer-, siffermässig 2
matematisk
Rechnung -en f räkning, nota, faktura;
ibl. konto; ~ [ab]legen avlägga
räkenskap, redovisa; die ~ ohne den Wirt
machen göra upp räkningen utan
värden ; den Umständen ~ tragen ta hänsyn
till omständigheterna; auf seine ~
kommen bli (vara) nöjd (belåten,
tillfredsställd); dabei komme ich nicht auf
meine ~ äv. det lönar sig inte för mig;
auf ~ nehmen ta på kredit (räkning);
auf (für) eigene ~ und Gefahr på egen
[räkning och] risk; für fremde ~ för
annans räkning; etw. in ~ ziehen
(stellen) ta ngt med i [be]räkningen
Rechnungsjabschluß Abschlusses -ab-
schlösse m bokslut -art -en f räknesätt
-buch -[e]s -er† n räkenskapsbok
-führer -s - m räkenskaps-, bok|förare
-hof -[e]s -e† m räkenskapsverk -jahr
-[e]s -e n räkenskapsår -legung -en f
redovisning
recht I a 1 rätt, riktig; verklig; ein ~er
Mann äv. en duktig karl, en karl [sån]
som han skall vara; er gibt sich ~e
Mühe han gör sig verkligen besvär; zur
~en Zeit i rätt [an] (lagom) tid; bin
ich hier ~ bei Herrn M. ? är det här som
herr M. bor?; er war so ~ in seinem
Element han var precis i sitt rätta
element; [es] ist schon [ja, ja,] det
är bra [som det är]I; er ist doch ein
sehr tüchtiger Kerl, alles, was ~ ist
om man skall vara rättvis (ärlig), så
är han i alla fall en mycket duktig karl;
mir ist nicht ~ [wohl] jag mår inte
riktigt bra; mir ist’s ~ det passar mig,
friare inte mig emot; das wäre mir
gerade ~ det skulle passa mig utmärkt ;
wenn es dir ~ ist om det passar dig,
om du har lust; ihr war nichts ~
ingenting dög åt (passade) henne (var henne
till lags); es war ihm nicht erkannt zu
werden han tyckte inte om att bli
igenkänd; die Wunde ist nicht ~ geheilt äv.
såret är inte ordentligt läkt; du kommst
mir gerade ~ du kommer just lagom
(mycket lägligt); komme ich Ihnen
äv. passar det [Er] att jag kommer?;
es allen ~ machen göra alla till lags
2 ~er Winkel rät vinkel; die ~e Seite
rätsidan, rätan
3 höger; ~er Hand på höger hand, till
höger; die ~e Seite äv. högersidan
II subst, a 1 du bist mir der Rechte du
är [mig] just den rätte; nichts Rechtes
gelernt haben inte ha lärt sig något
ordentligt; er ist ja nichts Rechtes han
är ju ingenting; an den Rechten
kommen (geraten) finna sin överman [-([jäm]-like);-] {+([jäm]-
like);+} nach dem Rechten sehen se efter
att allt är i sin ordning (står rätt till)
2 Rechte (r) m (äv. f) boxn. höger;
die Rechte a) högra handen; zur Rechten
till höger; zu meiner Rechten på min
högra sida, till höger om mig b) polit.
högern
III adv 1 rätt, riktigt osv., jfr ex. under
I 1
2 rätt [så], ganska, tämligen;
synnerligen, verkligen; das ist ja ~ nett von
dir äv. det var bra snällt av dig; ich
bitte ~ sehr um Verzeihung jag ber så
mycket om ursäkt
3 erst ~ se erst I 4
Recht -[e]s -e n rätt, jur. äv. lag;
rättighet; etw. ist ~ens ngt är [lagligen]
tillåtet; Doktor der ~e juris doktor;
Doktor beider ~e juris utriusque doktor;
586


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0602.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free