Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Umstand ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Umstand
Umwelt
Umstand -[e]s -e† m 1 omständighet,
förhållande; unter Umständen under
vissa omständigheter, i vissa fall;
kanske, eventuellt; unter keinen Umständen
äv. på inga villkor, absolut inte 2 sie
ist in [anderen] Umständen hon är på
det viset, hon väntar barn 3 man hat
so viel Umstände mit dem Paß man har
så mycket krångel med passet; das
macht Ihnen vielleicht Umstände det
vållar Er kanske besvär; keine
Umstände machen inte krusa (genera sig);
inte lägga fingrarna emellan; macht keine
großen Umstände gör er inte (låt mig
inte ställa till) något [extra] besvär;
ohne Umstände utan vidare [-[omständigheter],-] {+[omstän-
digheter],+} utan krus (att tveka)
umständehalber = ümstandshalber
umständlich a omständlig: a) detaljerad
b) invecklad, krånglig c) petig,
pedantisk d) kruserlig Umständlichkeit
O f omständlighet
Umstandsbestimmung -en f adverbial
Umstands-gürtel -s - m grossessgördel
ümstandshalber adv på grund av (beroende på)
föreliggande omständigheter U
m-standskleid -[e]s -em mammaklänning
Umstandskrämer -s - m, er ist ein
~ han är så omständlig (en riktig
pedant) Umstandswort -[e]s -er† n
adverb
um’stechen st. tr 1 gräva om 2 gravera
om umstecken sv. tr 1 [-’- -] sätta
(fästa) på annat sätt 2 [- -’-], etw. mit
etw. ~ sätta (fästa) ngt omkring ngt
umste hen st. tr stå [runt] omkring,
omge umstehend a omstående; adv.
äv. på föregående (följande) sida; die
Umstehenden de kringstående
Umsteig[e]karte -n f övergång [-Is-biljett]-] {+Is-
biljett]+} unristeigen st. itr (s) byta [om]
vagn, tåg, ta övergång Umsteigen -s
Ön tåg[om]byte, [spårvagns-, buss- osv.]
byte Umsteiger -s - m F = [-Umsteig[e]karte-] {+Um-
steig[e]karte+}
umstellbar a [om]ställbar umstellen
sv. tr 1 [-’- -] ställa (flytta, ordna) om;
ändra om; lägga om drift; kasta om
spak; sich ~ ställa om (anpassa) sig
2 [- -’-] omge, omringa, inringa; e-n
mit etw. ~ ställa ngt omkring ngn
Umstellung -en † 1 [-’–] omställning
osv., jfr föreg. 1 2 [- -’-] omgivande, om-,
in I ringning umsteuern sv. tr segla
(fara) runt [omkring]; runda U
m-steuerung -en f 1 [-’–] omkastning
av maskins rotationsriktning,
riktningsomläggning; riktnings växel på lok
2 [- -’-] omsegling, dubblering um {+-+}
stimmen sv. tr 1 mus. stämma om
2 få på andra tankar um stoßen st.
tr 1 stöta (slå, knuffa) omkull 1 bildl.
kullkasta; annullera, kassera, upphäva,
avskaffa, bryta Umstoßung O f bildl.
kullkastning osv., jfr umstoßen 2
umstrahlen sv. tr om-, kring|stråla
umstricken sv. tr I [-’–] sticka om
(på annat sätt) II [- -’-] 1 sticka [runt]
omkring 2 omslingra; bildl. snärja,
bedåra umstritt’en a omstridd
um-strömen sv. tr kring-, om|strömma
um’stülpen sv. tr stjälpa om, vända
upp och ned (ut och in) [på], vränga
Umsturz -es -e† m om|störtning,
-välv-ning, ibl. revolution
Umsturzbewegung -en f revolutionär rörelse
um’-stürzen sv I itr (s) störta [samman],
falla omkull, stjälpa II tr slå (vältra,
störta) omkull, vända upp och ned [på];
bildl. omstörta, kullkasta, ibl. upphäva;
~de Veränderungen revolutionerande
förändringar Umstürzler -s - m
om-störtningsman, revolutionär
umstürzlerisch a revolutionär
um-summ’en sv. tr surra omkring
umtanz[en sv. tr 1 [-’–] dansa omkull
2 [- -’-] dansa [runt] omkring; der
Maibaum wurde -t man dansade kring
majstången umtaufen sv. tr döpa om;
ge ett annat namn umtaumeln sv.
itr (s) tumla omkull Umtausch -es O
m ombyte, utbyte; ~ ausgeschlossen!
får ej bytas! umtauschen sv. tr byta
[ut (om)] umto ben sv. tr rasa (väsnas)
omkring umto sen sv. tr brusa (dåna)
omkring Umtrieb -[e]s -em 1 ~e
ränker, intriger, stämplingar 2 skogsv.
omloppstid Umtrunk -[e]s -e† m
dryckeslag, -gille umtun st F I tr svepa om
(ta på) [sig] II rfl 1 sich bei Leuten ~
höra sig för hos folk; sich nach etw. ~
se sig om efter ngt 2 du mußt dich ~
du måste anstränga dig umtür men
sv. tr torna upp omkring
umwach’sen st. tr växa [runt] omkring
umwallen sv. tr 1 omge med vall [ar]
2 bölja (svalla) omkring um’wälzen sv
1 tr 1 rulla runt, vältra om 2 omstörta,
omvälva II rfl vältra sig [runt], rulla
runt Umwälzung -en f omvälvning,
omstörtning, ibl. revolution
umwandeln sv. tr 1 [-’- -] förvandla,
omgestalta; sich ~ förvandlas, omgestaltas
2 [–’-] poet. vandra omkring ngt
Umwand [e] i ung -en f förvandling
um-wan’dern sv. tr vandra omkring ngt
umweben st. el. sv. tr 1 [-’- -] väva ngt
kring ngt 2 [- -’-] överdra med vävnad;
umwoben von bildl. kringvävd av
um’-wechseln sv I itr (h) omväxla, skifta,
tura om SI tr 1 byta [om (ut)] 2 växla
Umweg -[e]s -em 1 omväg äv. bildl.;
e-n ~ machen äv. ta (gå, köra) en omväg
2 ohne ~e utan omsvep, rakt på sak
umwehen sv. tr i [-’- -1 blåsa omkull
2 [–’-] kringfläkta Umwelt O † om-
745,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>