Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zollhinterziehung ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Zollhinterziehung
zu
-en tullområde Zollhinterziehung -enf
smuggling Zollinhaltserklärung -en f
tulldeklaration Zöllner -s - m 1 F
tullare, tullman 2 bibi. publikan
Zollordnung -en † tullstadga zollpflichtig
a tullpiiktig, belagd med tull
Zoll-plombe -n f tullsigill Zollquittung
-en f tullkvitto Zollsatz -es -e† m
tullsats Zollschein -[e]s -e m tullsedel
Zollschranke -n † tullbarriär
Zollstock -[e]s -e† m tumstock
Zoll|tarif -s -e m tull (tariff, -taxa
»vergehen -s - n brott mot tullstadgan
-Verschluß, unter ~ lagern lagra
(förvara) under tullverkets lås
Zone -n f zon; die ~ polit. [öst]zonen i
Tyskland; die ~ des Schweigens fys.
tysta zonen Zonengrenze -n f
zon-gräns, på spårvägslinjer osv. äv. taxegräns
Zonensatz -es -e† m Zonentarif -s -e
m zon(tariff, -taxa Zonenzeit -en f
zontid
Zoo [tso:] -[s] -s m zoologisk trädgård
Zoologe [-o: (o-] -n -n m zoolog
Zoologie [-o:|o-] O † zoologi
zoologisch [-o:(o-] a zoologisk
Zopf-[e]s -e† m i [hår]fläta; åld. hår-,
stång (piska 2 brödfläta 3 föråldrad
(otidsenlig) företeelse (idé),
gammalmodighet, gammal fördom, ibl.
pedanteri zopfig a föråldrad, otidsenlig,
antikverad Zopfstil -[e]s O m perukstil
tysk klassicism från 1700-talets slut
Zo’res - O m F bekymmer, obehag [-[lig-heter]-] {+[lig-
heter]+}
Zorn -[e]s O m vrede; e-n in ~ bringen
reta ngn till vrede; im ~ i vredesmod
Zornader -n f pannåder
Zornausbruch -[e]s -e† m vredesutbrott
zornentbrannt a upptänd av vrede,
ursinnig zornglühend a lågande av
vrede zornig a zornmütig a vred,
vredgad Zornnatter -n f zool.
klätter-snok zorn ro t a rodnande (röd) av vrede
Zornröte O f vredens rodnad
zornschnaubend a sjudande av vrede
Zote -n † oanständighet, slipprighet;
~n reißen berätta snuskiga historier
zoten sv. itr (h) berätta snuskiga
historier Zotenreißer -s - m en som
alltid berättar snuskiga historier zotig
a oanständig, slipprig, opassande, snuskig
Zottel -n † tova, test, hårtest; ~n F
äv. ragg Zottelbär -en -en m lurvig
björn, nalle Zottelfell -[e]s -e n lurvig
(långhårig) päls Zottelhaar -[e]s -e n
tovigt hår zott[e]lig a tovig, rufsig
Zottelkopf -[e]s -e† m rufsigt huvud
zotteln sv. itr (s) F lunka, lufsa
Zotteltrab -[e]s O m lunk bildl.
Zottenschwanz -es -e† m zool. fjäll-
borstsvans zottig a. lurvig, raggig
zottlig se zott[e]lig
ZPO förk. för Zivilprozeßordnung z. S.
förk. för zur See till sjöss z. T. förk. för
zum Teil till en del, till dels, delvis
Ztg. förk. för Zeitung tidn., tidning
Ztr. förk. för Zentner centner
zu I prep m. dat. {zum — zu dem, zur = zu
der) 1 till; ~ Bett till sängs; ~m Dichter
geboren född [till] skald; - Fuß (Pferd)
till fots (häst); Kirche gehen gå till
(i) kyrkan; ~m Professor ernennen
utnämna till professor; ~/n Sprichwort
werden bli [till] ett ordspråk; ~m Teil
till dels (en del), delvis; ~ Weihnachten
till (i) jul
2 i; ~ Anfang des Jahres i början av
året; der Dom ~ Köln domkyrkan i
Köln; ~m Rennen starten starta i en
tävling; ~ Studienzwecken i studiesyfte;
~r rechten Zeit i rätt tid
3 för; Anlage ~ etw. anlag (fallenhet)
för ngt; sich ~ etw. entschließen besluta
sig för ngt; wie e-e Mutter ~ e-m sein
vara som en mor för ngn; ~m ersten
Mal[e] för första gången; ~r Zeit för
närvarande (tillfället)
4 på; ~ Besuch på besök; ~ dritt på
tre man hand (jfr vidare ex. under
dritte); e-n ~ Fall bringen bringa ngn
på fall; ~ meiner Linken på min vänstra
sida; ~r Probe på prov; ~m Spaß på
skoj, för skojs skull; ~ meiner Zeit på
min tid; ~ der Zeit på (vid) den tiden
5 mot; freundlich ~ e-m vänlig mot
ngn; Tür hinblicken se mot dörren
6 åt; ~ Kopf steigen stiga åt huvüdet;
~r Seite treten stiga åt sidan
7 annan prep. i sv.: Debatte stellen
ställa under debatt; im Vergleich ~ dir
i jämförelse med dig; Film gehen
gå in vid filmen; ~ fs Füßen sitzen sitta
vid ngns fötter; Graf ~ Mansfeld greve
av Mansfeld; setze dich her ~ mir sätt
dig här hos (bredvid) mig; das Stück
~ 10 Pfennig [en] à 10 pfennig styck;
was sagst du ~ seinem Plan? vad säger
du om hans plan?; ~m Fenster hinaus
(heraus) ut genom fönstret; Tür
herein (hinein) in genom dörren
8 o övers att: ~ Abend essen äta
kvällsmat (ibl. middag); ~ Hilfe! hjälp!;
~m Kuckuck [nochmal]! tusan också!;
Gasthof »Zum Löwen« värdshuset
Lejonet; ~ wiederholten Malen upprepade
gånger; es steht 2 ~ 3 sport. det står
2—3; jfr äv. ex. under I 1
9 annan konstr. i sv.: ^ deiner
Beruhigung för att lugna dig; es wird ~
Brei det blir [bara] mos ([en enda]
gröt) av det; ~ dreien tre och tre (jfr
vidare ex. under drei); — Dutzenden
dussin[tals, -vis; ~ Hause hemma;
mindesten (wenigsten) åtminstone; ~m
Essén gehen gå och äta; es ist ~m Essen
849,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>