Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hebel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hebel
heillos
-n f [vagn]lyftare Hebel -s - m hävstång;
spak; hier muß der ~ angesetzt werden
[på den] här [punkten] måste alla krafter
sättas in
heb|en hob, höbe, gehoben I tr lyfta [upp],
höja, häva; [bildl. äv.] befordra, främja;
die Augen ~ lyfta [på] ögonen; e-n
Schatz ~ gräva upp en skatt; e-n ~
ta sig ett glas; sich [dat.] e-n Bruch ~
ådraga sig [ett] broek; jfr gehoben II rfl
t höja (lyfta, häva) sig; stiga; framträda
2 upphäva (ta ut) varandra Heber -s
-m hävert
hebräisch a hebreisk Hebräisch -[s] O n
hebreiska Espråk]; jfr Deutsch
hecheln sv I tr häckla; [bildl. äv.] klandra
II itr (h) flåsa [isht om hundar]
Hecht -[e]s -em 1 gädda; ein (der) ~ im
Karpfenteich sein sprida oro i lägret
2 Eom pers.], ein toller ~ en glad (livad)
lax hechten sv. itr (h) pika [i simhopp];
[friare] kasta sig Hechtsprung -[e]s -e†
m huvudhopp framåt; störtdykning
Heck -[e]s -en 1 (pl. äv. -s) akter, häck
2 En ty.] [grind (led) i] inhägnad
Hecke -n / 1 häck 2 törn[ros]snår
hecken sv. tr itr (h) 1 häcka; para sig;
föröka sig 2 lägga ägg; ligga på ägg,
ruva
Hecken|rose -n f nypon[buske] -schütze
-n -n m kryp-, tjuv| skytt; partisan
Heck|laterne -n f akterlanterna -motor
-s -en m svansmotor [på bil]
he’da itj hallå [där]!, hör hit!
Heer -[e]s -e n här, armé; här[skara];
Ebildl. äv.] mängd, massa
Heeres|bericht -[e]s -e m generalstabs-,
krigs I kommuniké -gruppe -n /
armé-grupp
Heer|fahrt -en f härnad[ståg] -führer -s
-m härförare
Hefe -n f 1 jäst; [bildl.] verkande kraft,
’surdeg’ 2 bottensats, drägg [-Hefe[n]kuchen-] {+Hefe[n]-
kuchen+} -s - m kaka bakad med jäst [-Hefe[n]teig-] {+He-
fe[n]teig+} -[e]s -e m vetedeg
Heft -[e]s -enl skaft, handtag, grepp,
fäste; das ~ in der Hand haben ha
makten, ha trådarna i sin hand 2 häfte,
skrivbok Heftel -s - n häkta, hake och
hyska hefte|n sv. tr häkta [med hake]
heften I tr 1 häfta Ebok o. d.] 2 fästa
Eäv. bildh] 3 sy [fast, ihop Esår]],
tråckla [ihop] II rfl fästa sig, fastna
Hefter -s - m [förvarings]pärm
heftig a stark, häftig, våldsam, intensiv;
uppbrusande
Heft|klammer -n f 1 nit [för liäftning]
2 gem -pflaster -s - n häftplåster -zwecke
-n f häftstift, nubb
hegen sv. tr 1 inhägna 2 skydda, freda;
[skogsv., jakt.] fridlysa; vårda 3 hysa,
gömma, bevara 4 hysa, nära, känna, ha
Hehl -[e]s O n fördöljande; kein[en] ~
aus etw. machen inte göra någon
hemlighet av ngt hehlen sv. tr fördölja,
hemlighålla, förtiga; gömma [tjuvgods]
hehr a hög, upphöjd, respektingivande
hei itj hej!, huj!
Heia O f Ebarnspr.] säng
1 Heide -n -n m hedning
2 Heide -n / 1 [ljung]hed 2 mo 3 ljung
Heidekraut -[e]s O n ljung Heidelbeere
-n f blåbär Heidelerche -n f trädlärka
Heiden|angst -e† / dödlig ångest (rädsla)
-arbeit O / förfärligt svårt arbete;
jättearbete -geld -[e]s -er n förfärligt
(okristligt) mycket pengar
Heide[n]rös|chen -s - n 1 nypon[buske]
2 solvända 3 dafne
Heiden|spaß -es O m, das gibt e-n ~ det
blir förfärligt roligt (kul) -tum -s O n
hedendom
Heideröschen se Heide[n]röschen
heidi’ I itj hej! II adv, jetzt aber nu
gäller det att skynda sig!; ~ gehen gå
åt skogen
heidnisch a hednisk, gudlös
Heidschnucke -n / [hed]får Efrån [-Lüne-burgerheden]-] {+Lüne-
burgerheden]+}
heikel a 1 ömtålig, kinkig, vansklig,
prekär 2 kräsen, nogräknad
heil I a hel, oskadd; [om sår] läkt; mit
~er Haut helskinnad II itj hell! Heil
-[e]s Ön 1 hälsa, välgång, lycka; sein
~ in der Flucht suchen söka sin
räddning i flykten; sein ~ versuchen pröva
lyckan 2 nåd, frälsning, salighet; im
Jahre des ~s 1960 i nådens år 1960
Heiland -s -e m frälsare, messias
Heilanstalt -en f [ung.] vårdhem, sjukhem
heilen sv I tr böta, kurera II itr (h o. s)
läkas, helas heilfroh a förfärligt glad,
hjärteglad Heilgymnastik O /
sjukgymnastik
heilig a helig; ~er Abend helgdagsafton;
der Heilige Abend julafton[en]; ein ~es
Donnerwetter ett sjuhelsikes liv; die
Heiligen Drei Könige de tre vise männen;
die Heilige Nacht julnatten; ein Heiliger
(e-e Heilige) ett helgon Heiliga’bend -s
-e m julafton[skväll]; jfr heilig heiligen
sv. tr helga, helighålla Heiligenschein
-[e]s -e m helgongloria heiligsprechen
st. tr heligförklara, förklara för helgon,
kanonisera Heiligtum -s -er† n
helgedom, tempel; relik
heilkräftig a läkande Heilkraut -[e]s -er†
n läke-, medicinal|växt Heilkunde O f
läkekonst, läkarvetenskap heillos a
förskräcklig, förfärlig, gräslig; hopplös
153
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>