Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SIP ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
SIPP 1, adj. 1) tillgjordt nätt, som vill vara
mycket nätt. Svea-, Götal.; 2) förnäm, högfärdig;
kort för hufvudet. Ög., m. fl. Ns. sipp (Richey, 255).
Sipper-nätt, adj. ganska nätt, för mycket
nätt. Vb.
Sipper·tippa, f. tillgjord, fin, förnäm
qvinna; spefullt. Vb.
Sippe·stainar, m. pl. små smycken (små
glasstycken) i brudens lockar. Runö.
Sip, n. ställe, der en vattenrännil sipprar fram
genom mossa och gräs. G.
Sipul, m. liten tapp. G.
Sersug, adj. gnällig, kältig (som en sysra).
Hs.(Db.).
Syrse-blomma, f. Scrophularia nodosa.
Knylor, f. pl. id. Sm.(Femsjö).
Sisare, m. en som skär stora stycken, då
han skär före kött eller skinka. Sm.
Sisning, f. det ljud, som tjädren har under
lektiden. Sm.
Dynge-sät, m. dyngvagn. Sm. Jfr d. d.
vogn-sæt, ”vognfading, overvogn”. Mlb., D
L. 654.
For-säte, för-säte, n. säte, långbänk,
träbänk i kök. Fordom vänne·bänk, m. emedan
han ej var fästad i vägg. Vg.,sm.(Vesibo).
Fn. forsæti, n. säte eller bänk framför
bordet; n. forset.
Ner-satter, p. p. förgjord; genom trolleri
hindrad ifrån (t. ex. giftermål, fiske, jagt). Ög.,
vg.,sm. Sätta ner, v, a. genom trolleri hindra
(i fiske, giftermål, jagt). Ög. Jtr nedsätta,
sid. 465.
óppsatt, adj. 1) ifrig; äfven glad. Sk. m.
fl.; 2) uppretad. Sk.
ópp-sittare, ópp-sättare, m. örfil. Götal.
Sit-ópp, sitt-ópp, m. id. Allm.
ópp·sittare-stugor, f. pl. ett nöje för
ungdomen att höst- och vinteraftnarne till sent
på natten sitta uppe tillsammans under skämt
och lek, ehuru flickorna vanligen låtsa
sysselsättning med sömnad, stickande o.d. vid den
på spisen brinnande brasan. Fl.(Öb.).
ópp-sätt 1, adj. försatt i brist, förlägen,
rådvill. Vb.
ópp-sätt 2, n. uppsättning (af kreatur och
husgerådsaker). S.Sk.
PAUS
Sal (pl. -ar), m. sadel. Allm. Fsv. saþul;;
fn. söđull, fht. satal, satul; fe. sadul, sadol;
e. saddle; nht. sattel.
Sadel kramp, m. sadelbom. Hs.(Db.).
Sal-stad, m. det ställe, der sadeln ligger
på en häst. Sm.
Sal·väng el. salla·vänge, n. sadeldyna. G.
S. vänge.
Sattra sej, v. r. 1 stilla sig, låta oron
falla. Bhl. (Vikorne). Jfr fsv. satter (satir,
sætter, satr), adj. a) enig, förlikt. LL.; b)
såt, vänlig. S.S. 1, 198. S.F.S. 6, 96; fn.
sáttr, enig, ense.
Setu-ställ, n. boningsställe, bostad. Vb.
Setä, f. säte, stol. Set, n. säte: sedes.
Vb. Fn. seta, f. säte, bänk; moes. sitls, m.
säte, stol; fht. sezzal; nht. sessel: fe. sitl,
setl; e. settle.
Siti·rom, n. boningsställe. Nb. (Ö. Cal.).
Sittel. m. ställning, form. ”Sitta i sin
sittel” sitta i sin rikliga form. Kl. Moes.
sitls, m. säte, stol.
Sitt-sjuk, adj. som gerna vill sitta i
overksamhet. Vb.
Sitt-stua, f. dagligt rum. Hs. .
Situ-bita, m. sittbräde i en båt. Fl.
(Pargas). S. bita.
Sjetå, f. säte. Sjeturr, pl. säte, ljumske. S.
G. Sjetrunnar, pl. def. id. N.G.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>