- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
532

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - go ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



genomläsa, -räkna etc.; nndersöka,
nagelfara; öfvergå (till annat parti, is. i
religion o. utan tillägg ofta (kyrkl. si.) till den ro-

mersk-katolska kyrkan), affalla,
desertera; ~ through, gå igenom; genomgå
lidanden etc., äfv. en bok etc. ; hålla ut, ntstå,
uthärda; utföra (till slut), genomföra,
fullborda; göra grundligt slut på, göra
af med, förslösa; (med with...)
genomföra, >gå i land med»; framhärda i, »stå
ut med»; ~ to.., gå, fara etc. till; särsk.
taga in i ett hoteli; om pengar gå till,
användas till, tillfalla (jfr för öfrigt vid vederbörande
subst.); ~ to! se så! välan! hugg i! ~ to
a person for, vända (hålla) sig till ngn
för att få (i allmht ofta ~ med adv. el. prep. i
bild. bet. = COme i samma ställn.); twelve pence
o, to a shilling, tolf pence gå på en
shilling; ~ together, gå, komma tillsamman;
passa tillhopa; råka ihop (by the ears,
jfr d. o.); ~ Ullder, Am. sjunka i vattnet o.
drunkna; gå under; (för u. ss. prep., jfr
vederb. subst, särsk. name)’, oj Up, gå upp,
uppåt, uppför; stiga om priser etc.; höjas om
rop; springa i luften; resa (upp) till
London; ~ up to, äfv. gå fram till; ~ upon..,
(be)gifva sig in på (jfr vid. vederbör, subst., ss.
highway, town etc.); bild. gå efter data,
grunder : stödja sig på; ~ with.., gå med, fara
med, ledsaga, följa med, jfr follow (äfv.
särsk.: do you follow me)\ hålla med; om ting
passa tillsamman med; passa för; ~ hard
with, gå hårdt åt ngn, stå hårdt åt för
ngn; it went ill (well) with hirn, det gick
illa (bra) för, olyckligt (lyckligt) med
honom; ~ without (eiiipt. F), få vara utan
(mat och dryck), få svälta; ~ it F, gå på
med ngt; gå på, »farafram», »lefva vildt»;

it! gå på bara! raska på! friska tag!
they are ojing it (fast, strong), de lefva
på stor fot (»undan värre»); ~ halves
(shaj’es, P snacks), dela (vinst och
förlust, omkostnader och förmåner) lika;
~ one’s way, gå sin väg; they went their
ways, de gingo bort hvar och en åt sitt
håll; it is a oj, si. det är afgjordt, topp!
låt gå! it’s no o., si. »det går inte», »det
var aldrig värdt»; it is all (ei. quite) the
oj (now), si. det är högst modernt; here’s
a ~! si. det är just hyggligt! jag har väl
aldrig sett (hört) på maken; little se
little, sms.; great se greats; a high oj,
si. en »lifvad» tillställning, »värre roligt»;
a pretty oj, si. en »snygg» historia; a rum
(queer) si. en underlig historia
(märkvärdig händelse); to have a ~ at, si.
försöka sig på; to be upon the si. se upon
the move; two ojes of brandy, två
kon-jackar. (se vidare going och gone.) (Anm.

gob-stuff

I sms. har ~ alltid tonvigten.) ~-ahead,

a. framåtsträfvande, företagsam,
energisk. ~-a!ong, s. si. medhjälpare. ~-bang,
s. smällande, spring i dörrarna.
~-be-tween, s. mellanlöpare; mellanhand,
underhandlare, medlare; mäklare;
kopplare. ~-by, s. undskyllan, undflykt;
afsigtligt förbiseende ei. undvikande,
försummande, »negligerande»; to give the oj,
kila förbi; låta fara, lemna obeaktad;
försumma, afsigtligt »negligera», skjuta
från sig, ej bry sig om. ~-Cart, s. gång-

stol för barn som lära sig gå; bild. ledband.
s. huggande in På ngt, anfall. ~-0llt,

s. se gowt. ~-to-bed-at-noon, s. bot. se

goat’s-beard. ~-tO-meeting-COat, s. Am. F

söndags(»eftermiddags-gå-bort»-)rock.

goad, god, S. pikstaf hvarmed ök pådrifvas; bild.
sporre; va. sticka, pådrifva med en
biid. egga, sporra (äfv. med on; into, to,

till; to, till att). ^srnan, ~ster, -står, 5.
oxdrifvare, -fösare.

goaf, göf, s. gruf. utbruten del af en grufva;
ofyndigt bärg; to ivork the oj, bearbeta
en öfvergifven (del af en) grufva genom
att tillvarataga förut lemnade
malmförande bärgfästen.

goal, gol, s. mål på en kapplöpningsbana
ei. i fotbållspel; bållens sparkande
genom ei. öfver the mål i aiimht. ~-pOSt,
S. målstolpe i fotbållspel.

goar, se göre, i.

goat, got, s. zool. get (Capra); he-oj, bock;
she-oj, get. ~-Chafer, s. zool. ållonborre
(Melolontha solstitialis). ~herd, s.
getherde. ~like, se ojish. ^-marjoram, se
oj’s-beard. ~-milker, se oj-sucker. oj
-mOth, s. zool. en malfjäril (Cossus
ligni-perda). ~-pepper, s. bot. ett slags
cayenne-peppar (Capsicum fruticosum). ~-P00t,s.
bot. en art stallört (Ononis Natrix).
-beard, s. bot. bockskägg, hafrerot, salsofi
(Tragopogon). ~’s-f00t, s. bot. en art
harsyra (Oxalis caprina). ~’S-hair, s.
gethår. ’v’S-hom, s. bot. en art kloärter
(Astragalus ægiceras). ^Skin, s.
getskinn ; vinsäck, vattensäck af getskinn.
~’s-rue, s. bot. en art Galega. ~’S-thorn,
s. bot. dragant (Astragalus Tragacantha:
great oj, 0. A. Poterium: small oj), n*
(-)sucker, s. zool. nattskärra (Caprimulgus
europæus). ~-weed, s. bot. oäkta indigo
(Capraria biflora). ~ee, -è’, s. F
bockskägg, hakskägg. ~ish, -isj, a. bock- ei.
getlik; frän, illaluktande; kätjefull.

gob, gob, s. munfull, munsbit, litet stycke;
P mun, jfr gab; gruf. se goaf Q. följ. sms.; to
make ^js at P, göra grimaser åt. ~-Stllff,
s. gruf. ofyndigt bärg hvarmed grufhål

Ë Talspråk. 532 P Lågt språk.

à: fate, ä: far, å: fall, à: fat, à: fast, è: mete, ë: met, è: lier, 1: fine 1: fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free