Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - horse-railway ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
horse-railway
r Talspråk. 610 P Lågt språk.
hot-chisel
häst(järn)bana, spårväg. ~-ral<e, s.
hästräfsa. ~road, se r^way. ~-rug, s.
hästtäcke, valltrapp. ~-run, s. med hästkraft
drifvet "UppfordringSVerk vid gräfningar etc.
^-Shoe, 5. hästsko; ngt af hästskoform;
zool. se ^j-ci-ab; a. i sms. hästsko-; ~ head,
en sjukdom hos små barn (att hufvudskålens
suturer äro för öppna); ~ nail, hästskosÖm. ~
-shoeing, s. hästs skoning, hofbeslag.
^-soldier, s. kavallerist, ryttare. ~
-stealing, 5. hästtjufnad. ^-stinger, se
dragon-ßy. ~tail, s. hästsvans (äfv. som
turkiskt standar); bot. fräken
(Equise-tum); tekn. skafgräs, skäfte; shrubby
bot. Ephedra, ^-thistle, s. bot. tistel (slägt.
Cnicus, äfv. Cirsium). –^-tongue, s. bot. se
butcher’s-broom. ^-vetch, s. bot.
Hippo-crepis comosa. ~way, s. ridväg, körväg;
äfv. se path. ~weed, s. bot. en art binka
(Erigeron canadense); Am. se r^-balm. ~
-whim, is. gruf. hästvind [-([malm])uppfordrings-verk-] {+([malm])uppfordrings-
verk+} draget af häst). ~whip, 5. piska,
ridpiska; va. piska (upp), ^whipping, s.
uppiskning; a sound ett dugtigt kok
stryk. r^WOman, s. skicklig ryttarinna. ~
-WOrm, s. zool. se bot. ~d, -t, pp. försedd
med häst. beriden, till häst; förspänd om
vagn. -1, se horsy. ^ yness, horsiness,
-inès, s. hästlikhet; 8i. böjelse att
sysselsätta sig med hästar, hästvurm, jfr horsy.
horsing, -ing. prt. af föreg, v.’, a. brunstig
om sto; s. anspänning; anspann; ~ iron,
sjö. se horse-iron, horsy, -l, a. hästlik;
häst-; si. mycket sysselsättande sig med
hästar, »stalluktande», jockeymässig.
hortation horta’sjun, se exhortation.
hortative, ho’rtatlv, a. uppmanande, jfr raij.;
s. uppmaning, hortatory, -türi, a. förmå- !
nande, förmanings-; uppmanande,
uppmuntrande, uppmuntrings- (speech etc.).
horticultural, hortikul’tural, a.
trädgårdsodlings-; ~ show, trädgårdsutställning,
utställning af trädgårdsalster,
horticulture, -tår, s. (rationel) trädgårdsskötsel,
trädgårdsodlingskonst. horticulturist,
-rist, s. trädgårdsodlare, konstgartner.
hortus siccus, lat., hor’tus sik’us, 5.
herbarium, samling af torkade växter.
Hosanna, gr., eg. hebr., hozan’a, s. o. interj.
hosianna.
hose, hoz, s. (pl. lika, ei. ~n† -n) knäbyxor }j<;
strumpa; slang P& sprutor o. d.; hylsa (t. ex.
för skaftet å en spade).
hosier, ho’zj(!)ur, s. strumpväfvare;
strump-handlare, trikotvaruhandlare. ~y, -1, s.
stickade varor, tricotvaror; strumpfabrik;
strumphandlares affär.
hospice, hos’pis, s. klosterhärberge (is. i
alperna, SS. på S:t Bernhard).
hospitable, hos’pitabl, a. gästfri,
gästvänlig. ~ness, -nès, s. gästfrihet,
hospitably, -1, ad. gästfritt,
hospital, hos’pttal, s. hospital, lasarett,
sjukhus; fattighus,
barmhertighetsan-stält; invalidhem; to enter intagas
på hospitalet; at, in the på sjukhuset.
~-gangrene, s. lasarettsfeber.
~-Sun-day, 5. en viss söndag då kollekter
upptagas i Londons kyrkor till förmån för
hospitalen. ~ity, -’lti, s. gästfrihet; pl.
prof af gästfrihet, bjudningar. ~ler,
-ur, s. förr Johanniter(Malteser)riddare;
hospitalsbroder; hospitalsföreståndare,
hospitium, lat., hospisj’ium, s. se hospice; jur.
se inn of court.
host, host, 1. s. krigarskara, här, härskara;
stor hop, svärm (of flies, o f questions).
host, host, 2. s. kat. k vik. hostia,
host, host, 3. s. värd i privathus;
värdshus-värd; naturv. växt ei. djur som när en
parasit; förr gäst, gästvän †; va. †
härbergera; vn. >f< gästa; logera,
hostage, hos’tadj, s. gisslan; pl. personer
sända som gisslan,
hostel >K, ho s’tél, s. förr mindre, fattigt
college; se vid. hotel. ~ler, -ur, s.
värdshusvärd; förr student i ett hostel. ~rie †,
^ry, -n, s. värdshus,
hostess, ho’stes, s. värdinna;
värdshusvärdinna)^. ~Ship, -sjip, s. värdinneskap.
hostile, hos’til, (-il), a. fiendtlig^ stämd)
(to, mot); mii.: tillhörande fienden (force,
guns etc.), fiende-iand. hostility, -’lti, s.
fiendtlighet, fiendskap; pl.
fiendtlighe-ter mellan stater, krigsrörelser,
hostler, Os’lur, S. äldre stafning f. OStler.
hostry †, ho’stri, s. värdshus; stall för
främmande hästar, färdstall,
hot, hot, a. het i aiia bet.; mycket varm (day,
etc.); häftig, hetsig; otålig, ifrig (upon,
på); brådskande; lidelsefull, kätjefull;
brännande, skarp i smak; ~ and cold, i vissa
talesätt än varm än kall bild., jfr under blow,
3.; to ttirn ~ and cold, blifva än varm
än kall, ömsom frysa och svettas; ~ bath,
ångbad, varmbad; ~ dinner (supper o. d.),
middag (supé etc.) med varm, lagad mat;
~ engagement, mil. skarp träffning; ~
with, si. >tuting»; there is ~ ivorJc, der
går det hett till; in (ei. with) ^ haste,
med (i) brinnande brådska (fart). ~-air,
a. i sms. varmlufts- (t. ex. bath, bad;
engine, maskin: kalorikmaskin; furnace,
ugn: kalorifär). ~bed, s. drifbänk; biid,
härd (of sedition etc.). ~-blaSt, s. bärg.
varmbläster; a. varmbläster-. ^-blooded,
a. hetlefrad, hetsig, ^-brained, a.
snarsticken; häftig, våldsam. <v/-cllisel, s.
k: fate, å: far, å: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è: met, ö: her, i: fine 1: fin, f fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>