Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - into ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
into
% Mindre brukligt. 675 † Föråldradt.
intrigue
öfversatta till, på ett språk; inlåta sig på (jfr
enter); I have never been ~ a church,
... varit in i en kyrka; to beat a person
~ all the colours of the rainbow, piska
ngn gul och blå; to beat (whip) a person
~ civility (good manners), piska upp ngn
och därigenom lära honom veta hut; to
collect /x. a mass, hopa (sig) i en massa;
to distress a fortress ~ terms, hårdt
ansätta en fästning så att den måste
kapitulera; to maTce göra (förvandla)
ngt till; people reasoning themselves ~
false feelings, folk som genom
resonne-manger arbeta sig in i falska känslor;
being starved ~ guilt. genom hunger
drifven till brott; he went ~ Cambridge,
han for in till C.
intolerable, mtol’urabL a. outhärdlig,
odräglig (to, för; to, att); olidlig pina. ^neSS,
-nës, s. odräglighet, olidlighet.
intolerance, -råns, s. ofördragsamhet (towards,
mot) is. i trossaker: intolerans; bristande
härdighet ei. förmåga att uthärda %.
intolerant, -rant, a. ofördragsam,
intolerant; (med of) oförmögen att uthärda
(fördraga), ej kunnande tåla; s.
ofördragsam ifrare. intolerated, -rätëd, a.
ej tåld (tolererad), bemött med
ofördragsamhet. intoleration, -ra’sjun, s.
ofördragsamhet, intolerans (to. towards,
mot),
intomb, se entomb.
intonate, ln’tonat, vn. (1.) åska, dundra †;
va. (o. vn.) (2.) mus. uppstämma, taga upp
(en sång); solmisera, solfiera (sjunga noter j
(skalöfningar) utan riktiga ord), intonation, -nà’-
sjun, s. mus. angifvande af ton,
intonation; solmisation. jfr föreg.; mässande,
intone, -to’n, va. o. vn. sjunga
recitativ-mässigt, läsa sjungande, mässa:
into-nera; gnola,
intorsion, into’rsjun, s. vridning; kir.
vridning ur rätta läget, ur led.
intort, into’rt, va. vrida; sammanrulla: vrida
ur led, vricka,
intoxicant, intoks’ikant, s.
berusningsmedel; rusdryck, intoxicate, -kàt, va.
berusa äfv. bild., göra drucken; a. >|C se följ.
a.; ~ one’s self, berusa sig. intoxicated,
-kåtëd, pp.; a. berusad (äfv. bild. :
glädjedrucken, alldeles ifrån sig, yr i
hufvudet), drucken (with brandy, af konjak). !
intoxicatedness, -kàtëdnès, 5. berusadt
tillstånd, intoxicating, -kàting, prt.; a.
berusande; rusande, rusgifvande; ~
liquors, rusdrycker, intoxication, -ka’sjun,
s. berusning äfv. bild.; rus.
intra, lat., in’tra, (lat. prep. ss.) prefix
innanför, inom; innantill.
intractability, mtråktåbil’iti, s.
ohandterlighet; oböjlighet, obändighet;
styfsint-het; omedgörlighet,
intractable, intrak’tabl, a. ohandterlig;
oböjlig, obändig; ostyrig, otämjelig;
styfsint, halsstarrig; omedgörlig. ~neSS,
-nës. S. se föreg. S.
intractile †, mtrak’til, a. outtänjbar, som
ej låter draga ut sig på längden,
intrados, intra’dos, s. byg. inre rundningen
af en båge ei. ett hvalf,
intramundane, intråmun’dàn, a. inom den
synliga världen varande,
intramural, intramu’ral, a. inom stadens
(universitetets etc.) murar ei. råmärken
varande (skeende),
intrance, se entrance, 1. o. 2.
intranquillity, mtrånkwlllti, 5. oro.
intranscalent mtrånskalënt, a.
ogenomtränglig för värme,
intransient, intran’sjent, a. ej snart
öfvergående ei. försvinnande, varaktig,
oförgänglig.
intransigent, mtråns^ldjënt, a. is. poiit.
oförsonlig (jfr följ. s.); s. intransigent (röd
radikal ursprungl. i Spanien, pl. ~CS, -’äz (sp.),-’ez).
intransitive, mtrans’itiv, a. intransitiv.
intransmissible, intfånsmis’ibl, a. som ej
kan öfversändas; oöfverlåtlig, jfr
transmissible.
intransmutable, mtrånsmu’tåbl, a. som ej
kan förvandlas tin ngt annnt.
intrant, in’trant, a. in- ei. tillträdande; s.
tillträd are.
intrap, se entrap.
intreat †, se entreat.
intrench, intrènsj’, va. ingräfva, göra
gropar, fåror i †; mit. förskansa (med vall
och graf); vn. förskansa sig; (med on,
upon) inkräkta (på), göra ingrepp,
intrång (i). ~ment, -mënt, s. mil.
uppkastande af förskansningar; konkret lätt(a)
(fält)verk af van och graf, förskansning äfv.
bild.; ingrepp (upon, i),
intrepid, intrëp’id, a. oförskräckt, oförsagd.
~ity, -’iti, s. oförskräckthet, mannamod,
intricacy, m’trikasi, s. (pl. -cies, -z)
invecklad beskaffenhet; krånglighet;
förvirring, virrighet; svårighet att reda,
dunkelhet bild.; pl. krångel,
krångligheter, labyrintiska (irr)vägar bild.
intricate, m’trikat, a. invecklad, krånglig,
labyrintisk, förvillande, virrig; svår att
reda, »trasslig», dunkel, kinkig (t. ex.
business, question etc.). ~neSS, -nës, s.
invecklad beskaffenhet, jfr föreg,
intrigue, intre’g, s. intrig, listig
anläggning, ränker; (hemlig, oloflig)
kärlekshandel; intrig, händelsernas förveckling,
<!>: note, 6: clo, à: nor, o: not, i: tube, u: tub, u: bull, th: thing, dh: this, w: will, z; has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>