- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1235

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - seal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

seal

* Mindre brukligt. i235 † Föråldradt,

search

vattenlås; biid. insegel, bekräftelse; reüg.
si. en omvänd; bland mormoner kvinna som
är »beseglad» ät ngn ss. (andlig) hustru; va.
sätta sitt sigill (under ei.) på; biid. sätta sin
stämpel på; försegla; noga tillsluta (ofta med
tip) el. fästa (hop) tekn. med cement, kitt o. d.;
Am. stämpla, kröna måikäri o. a.; besegla,
bekräfta; Am. bland mormonerna »besegla»,
taga (to, åt, för ngns räkning; to Olie’s Self,
till sig) till en andra (andlig) hustru;
Great ($)—, rikssigill; Privy (£)—, se
under p.; to pass the r^s, bekräftas med
rikssigillets påsättande; to put (set) one’s —
tO, Sätta Sitt Sigill på el. imder ett
dokument; biid. sätta sin stämpel å; bekräfta,
stadfästa; to put —s upon, to put under
—, försegla, sätta försegling på
lösegendom; to set the ~ upon (jfr ofvan), äfv.
besegla (t. ex. ngns öde); (everything is) under
—, (alt är) förseglad(t); under a person’s
hand and —, underskrifvet och med
sigill bekräftadt af ngn; under garanti af
ngn; under the — of secrecy (ei. silence),
under hemlighetens insegel, under
tysthetslöfte, i djupaste förtroende; (the
whole country) was under the o» of
tuin-ter, låg höljdt i vintertäcket (snön);’N~
down, — up, försegla; a promise has —ed
my lips, ett löfte tillsluter mina läppar;
his doom is —ecif, hans dom är redan
fäld; a —ed book, en förseglad bok biid.
(: ngt förborgadt); — ed earth †, »sigilljord»;
a rs»ed subject, ett ämne som man tiger
tned (ej berör). —-box, 5. sigillkapsel. —
-engraver, s. sigiiigravör. —-lock, s. lås
som blott kan öppnas efter brytande af
ett sigill. —-paper, S. af lordkanslärn o.
$faster of the Rolls utfärdad ordningslista
för ärendenas behandling i under dem
lydande domstolar. —-preSS,s. mekanisk
namn-stämpel(press). —-pipe, s. rör till ett
vattenlås. —-ring, s. signetring. —er,
-ur, (1.) s. förseglare; bekräftare; en
kanslitjänsteman; Am. krönare, justerare
(of weights and measures).

Sealer, sè’lur, (2.) s. sälfångare (äfv. fartyg).

Sealing, sè’ling, 1. prt. af seal, 2.; s.
förseglande; försegling; tekn. fästande ei.
tillslutande medelst kitt ei. cement, —-wax,
s. (sigill-)lack (förr -vax).
Sealing, sè’lmg, 2. s. sälfångst, säljagt. —
-vessel, s. sälfångstfartyg.

seam, sèm, 1. s. fett, ister, talg.

seai^l, sèm, 2. s. ett mått: (för säd) 8 bushels
(: 3 hektoliter), (för glas) 120 eng. skålpund
(: 54,5 kilogram); ett hästlass timmer (: omkr.
150 kilo).

Seam, sèm, 3. s. söm, Am. äfv. sömnad (hvad
som sys); fog (sammanfogningslinie); pa

metaller lödrand, vällrand, gjutrand; tekn.
plåtfals; sicka på bleckslageriarbeten; sjö. nåt;
springa; långt ärr; geoi. sköl, skiktnings-

klyft (tunt lager mellan två tjockare); pl. veter.

hornklyft, hornspalt; va. sömma; bilda
en söm på; sammanfoga; märka med ärr.
—-blast, s. sprängning genom sprickors
fyllande med krut o. d. –Hammer, .<?. tekn.
sickenhammare. —-lace, s. kordong,
snöre som täcker en söm i åkdon o. d. —
-presser, S. åkerbr. tung vält för nyplöjdt; skräd,
pressjärn för att nedpressa sömmar, —-rent,
s. uppsluppen söm, spricka i sömmen;
a. uppsluppen i sömmen; trasig†. ~
-roller, 5. skom. glättrissa. —-set, S. blecksl.
etc. siclcstock. —ed, -d, pp.; a. klen, sjuk
eg. om jagtfaik. —ing, -mg, prt.; s. sickning.
—less, -lès, a. utan söm; osömmad.
Ster f, -stur, s. sömmare. —stress, -^strés

(äfv. sems’tres), s. se det vanligare sempstress.
—stressy †, -strësi, se sempstressy. ^y,
-1, a. med söm(mar); sömmad; ~ side,
ßömsida, afvigsida ufv. aiim. bild. (: den
fulare, sämre sidan, skuggsidan af ngt; t. ex.
of Ufe).

sean, sèn, se seine.

Seance, fr., saa’ngs, -a’ngs, s. séance,
sittning (jfr session); särsk. spiritistisk séance.
seannachie, sen’aki, s. Skoti. högländsk skald

el. bard.

seapoy, se’poj, se sepoy.
sear, sèr, 1. s. stång i bössiås. —-pin, —
-screw, 5. stångskruf. —-spring, s.
stångfjäder.

Sear, sèr, 2. va. förtorka, göra vissen;
sveda kött, skinn; bränna sår på ytan; bild.
härda, förhärda; poet. komma att
försmäktat poet. † brännmärka; a. poet.
förtorkad, vissen; ~ up, tilltäppa genom
bränning (veins), bränna sår.
searce sèrs, s. sikt; va. sikta.

Search, sèrtj, vn. söka, leta, spana (for,
after, of, efter); anställa
undersökningar; forska (into, i); göra
efterforskningar ei. efterfrågningar; gruf. skärpa, göra
skärpnings(: försöks-)arbeten; va.
genomsöka, genomleta; söka efter, leta efter;
efterforska; utforska; ransaka, äfv.
förhöra; undersöka, särsk. med. sondera ott sår
etc.; pröfva, sätta på prof; jur. visitera (a
person, a house); s. sökande,
efterforskning (for, efter, t. ex. something lost;
after [ei. of] truth, efter sanning); (efter-)
spaning (for)-, forskning (into a subject;
into the Scriptures); undersökning;
visitation; —ing his pockets for his snuj)’
-box, letande i fickorna efter sin
snusdosa; — out, uppsöka, framleta, genom
sökande finna; utleta, utforska (truth,

61 note, do, nor, 6: not, tube, ft: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free