- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
119

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - goad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

goad 119

barn gå); go-getter amr gåpåare; go-off
början, start; go-to-meeting [’gou-ta-]mi-ti/i]
(skämts.) söndagskläder; going gång; gående,
existerande, disponibel, i gång; the best
fellow going den präktigaste karl som finnes;
is there any cold meat going? finns det något
kallt kött? going on for nära (på); going!
going! gone! (auktionsförrättares uttryck);
()oing strong fam vid full vigor; be going to
ämna; goings-on fam förehavanden; G months
gone with child (om kvinna i grossess) i
sjätte månaden; a gone ease fam hopplöst >
företag; gone on si kär i.
goad [goud] pikstav; driva (med en pikstav);
sporra.

goal [goizZ] mål; -keeper målvakt; -kiek
målspark.

goat [gout] get, amr si kapplöpningshäst,
lokomotiv (is. rangeringsmaskin), syndabock;
the G— äst Stenbocken; play the (giddy)
~ spela idiot, föra ett utsvävande liv; get
one’s ~ fam reta ngn; -sucker zoo nattskärra;
goatee [gou’fi»] ell. ~ [gouti-] beard hakskägg;
goatish, goaty bock- ell. getlik; frän, liderlig.
gob [gdZ>] spottklick, käft, amr si sjöman; spotta.
gobbZe [gåbl] sluka, lägga beslag på; gobbler

storätare, kalkontupp,
gobelin [gåbalin]; ~ tapestry gobeläng,
goblet [gåblit] bägare, mere glas på fot.
goblin [gåblin] elakt troll, si pund (sterling),
god, God [gad] Gud, avgud, gudabild; the
—s galleriet (på teatern); G— bless me (my
life, my soul, us, you)! du milde! G— grant
. . .! Gud give ....!; G— knows . . . Gud
skall veta . . ., avgjort; G—’s own country
Förenta Staterna; G—’s truth rena sanningen;
G— willing om Gud vill; thank G—
gudskelov; —awful förskräcklig; —-booster amr si
präst, predikant; -box amr si kyrka, kapell;
—damn(ed), ~-darned förbannad; -father
fadder; —forgotten, —forsaken
gudsförgäten; God-man gud-människa (d.v.s.
Kristus); -mother gudmor; -parent fadder;
G—’s-acre kyrkogård; -send lycka, oväntad
tur; ~-speed lycka på resan; bid one ~-speed
önska lycka på resan; goddess [gddis]
gudinna; godhead [gådhed] guddom; godless
gudlös, ogudaktig; godlike gudomlig; godly
gudlig, gudfruktig,
godet [go’dei] kil, insatt trekant (i
damklänning).

godown [’goudaun] (Ind.) varumagasin.

godwit [gddwit] zoo rödspov.

gof(f)er, gopher, gauffer [gd/a, goufd] piptång,

goffreringsjärn; rynka, pipa, vecka.
Gog [gåg] and Magog [meigåg] (också: två
stenstatyer i Londons Guildhall; symboler
för det hedniska Asien),
goggle [gdgl] utstående (om ögon); rulla med
ögonen, glo; goggles si glasögon; kastsjuka
(hos får),
gogue [goug] si pedagog,
going se go.

goitre [goita 1 med struma.
Golconda [gdVkånda] fig guldgruva,
gold [gould] guld, guldfärg; gyllene, guld-;
black ~ amr olja; the ~ block guldblocket
(de länder, som upprätthöllo
guldmyntfoten, då England övergav den 1931); ~
briek amr humbug, svindel; bedraga; ~
clause mere guldklausul; ~ digger
guld-grävare, amr si kvinnlig vampyr; ~ dust
guldstoft, amr si kokain; —field gulddistrikt,
guldfält; ~ -foil ell. -leaf bladguld; -finch zoo
steglitsa, si guldmynt: ~-fish guldfisk; ~
hunter amr kalifornier; —plate guldservis;
~-rush guldfeber; -smith guldsmed,
golden [gould(a)n] guld-, gyllene; (three) ~
balls (pantlånares skylt i England); the G—

gooey

Fleece Gyllene Skinnet (österrikisk och
spansk orden); the G— Gate inloppet till
San Francisco); the G— Ilorn Gyllene Hornet
(vik av Bosporen); ~ key guldnyckel (också
fig); ~ mean gyllene medelväg; ~ number
gyllental (äst); ~ opinions lovord; ~ rod bot
kungsljus, gullris,
goldilocks [gouldildks] bot jungfruhår.
golf [gdlf, gaf] golf (spel); spela g.; —club
golfklubba, golfklubb; golfer [gdZ/a, gd/a]
golfspelare, amr si Cadillac (bil; se caddy).
Goliath [go’laiae] Goliat, jätte,
golliwog [gåliwåg] ful docka, buse.
gollop [gåldp] sluka, slafsa i sig.
golly [gdli] (förvrängning av) God; by
gollywog se golliwog.
golosh [ga’Zd/] galosch (galosh).
goluptious [go[l\p(t)fas] (skämts.) läcker,
gondola [gdndaZa] gondol, amr ett slags
järnvägsvagn; gondolier [gdndd’lid] gondoljär.
gone [gdn] gått, gången, borta etc. (se go).
goner [gdna] si fiasko, död, dödens man.
gonfalon [ganfslan] banér, standar.
gong [gd’i] gongong, si medalj; si giva bilist
order att stanna; gongster si trafikkonstapel,
gongcr [gdia] amr si opiumslav, opiumpipa.
gonoph [gounàf] amr si tjuv.
gonorrhea [gdna’rz-a] med gonorré,
gonov [goundv] se gonoph.

gonsil [gdnsaZ] amr si pojke, ung lösdrivare.
goo [gii*] amr si sentimentalitet; mun; flottig,
good [gud] bästa, det goda, de goda, nytta, pl
gods, mere varor; god, frisk, passande, snäll,
vänlig, pålitlig, säker, ordentlig, stor; the —s
fam det alldeles riktiga, den äkta varan;
it is no ~ talking det tjänar till ingenting
att prata; 5/- to the ~ 5/- till godo; is up to
no ~ har ont i sinnet; for ~ (and all) för
alltid, en gång för alla; deliver the —s amr
hålla sitt ord; get (have) the —s on amr
få ofördelaktiga upplysningar om, få
tumskruvarna på; lie has the —s, he’s the —s
si han är mycket duktig; pieee of —s (skämts.)
person, „kolli"; ~ afternoon goddag, adjö; ~
day goddag, adjö; G— Friday långfredag;~
gracious (heavens)! du store! ~ lady (artigt
ell. ironiskt epitet); ~ life prima liv (vid
försäkring); ~ man solid man; ~ man! väl
gjort!, det var duktigt av dig! have a ~
mind, to vara starkt betänkt på; <—mixer
amr vänsäll person; ~ nature godmodighet;
~ night! äv amr si så var det slut med det!;
the ~ people älvorna, feerna; take iu ~ part
upptaga väl; ~ sense sunt förnuft; ~ turn
tjänst, handräckning; ~ ’un si den var bra
(om historia ell. lögn); ~ word
rekommendation; be feeling ~ si känna sig vara vid god
vigor; hold ~ vara giltig, hålla; ~ at
skicklig i; ~ for nothing värdelös, onyttig;
—s-train godståg; Bobin Goodfellow tomtenisse;
~-fellowship sällskaplighet, kamratskap;
’—for-nothing odåga, odugling; -—humoured
godmodig; ~-looking som ser bra ut;
-man[-män] gl husfader, make; —natured,
~-tcmpered godmodig; on your -selves mere
på Eder själv; -wife (Skottl. & gl)
matmor, husmor; -will välvilja, medgivande,
kundkrets,
good-bye [gud]bai, ’gud’bai] farväl,
goodly [gudli] vacker, utmärkt, rätt stor, t.ex.
a ~ size.

goodness [gzzdnzs] godhet, älskvärdhet,
vänlighet; (= God) ~ gracious!, ~ me! Gud
bevare mig!; ~ knows Gud vete; thank
~ gudskelov; for sake för Guds skull,
goody [gudi] (= goodwife); pl sötsaker; (också
—~) moralisk, gudsnådlig; niy ~! du milde!
gooey [gu-i] amr si stuvning, lapskojs;
sentimental, klibbig, späckad.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free