Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - settee ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
settee
264
shade
kontrastera (sticka av) mot, bege sig av,
avresa, sätta i gång; ~ on egga, hetsa, sätta
upp [ngn], överfalla, kasta sig över, tussa
(hund) på; ~ on fire sticka i brand, antända,
fig sätta i brand, uppelda; ~ on foot sätta i
gång (i verket); ~ ont visa, framsätta, sätta
fram, utstaka, framvisa, framställa, utlägga,
skildra, pryda; ~ over sätta ngn att
ha uppsikt ell. befäl över, amr s7’slå ihjäl;
~ right sätta (ställa) i ordning, ställa till
rätta; ordna; ~ to börja (arbeta, äta etc.);
~ to music sätta musik till [textl; ~ to
partners figurera mot en partner (i dans);
~ to rights bringa i ordning, ordna; ~ to
work skrida till verket, börja arbeta; ~ up
etablera sig, sätta (ställa) upp, inrätta,
grunda, framkalla, förorsaka, kurera, hjälpa
på benen (isht fig); ~ up for ge sig ut för,
vilja gälla för; ~ up one’s back fig ’borsta
sig’, reta upp sig (mot ngn); ~ upon överfalla.
Sammansättningar,
-baek bakslag, omkastning; ~-down
till-stukning, läxa, näpst; ~-off motvikt,
kontrast, prydnad, vederlag; ~ -out
utställning, början, attiralj; —square (ritares)
vinkelhake; ~-to slagsmål; ~-np amr fig
byggning, amr si överenskommet
tillvägagångssätt, komplott, bra ställe för en
förbrytelse, dom lydande på en dags arrest;
slö boxare,
settee Tse’/iV] soffa, kåsös; [lång] bänk.
setter [seta] setter, hönshund, särsk. English
Gordon Irish
setting [seZfø] nedgående, sättande, -ning,
infattning, omgivning, iscensättning,
nedgång, mus tonsättning; —lotion vätska
för vattenondulering.
settle 1) [seffl högrvggad bänk.
settle 2) [sefZ] slå sig ned, sätta (sig) tillrätta,
lugna (sig), avsätta sig, sjunka, sätta bo,
kolonisera, avgöra, ordna (sig),
likvidera [räkning], fastställa, bestämma, sätta
åsido pengar; ~ (up) accounts göra upp
(likvidera) räkenskaper: ~ one’s affairs
ordna sina affärer, beställa om sitt hus, isht
skriva sitt testamente; ~ an annuity on her
sätta åsido (anslå) pengar till en livränta åt
henne: ~ his business ell. hash göra slut på.
expediera .tysta munnen på honom,ge honom
vad han förtjänar; ~ a date fastställa
(bestäm-ma) ett datum; ~ a quarrel (question) bilägga
en tvist, avgöra en sak (fråga); the shin —s
skeppet börjar sjunka; ~ down slå sig till ro,
bliva stadgad, etablera sig (to married life
gifta sig); ~ in London slå sig ned, bosätta
sig i London: ~ into shape taga form, få stil
(pli) på sig; he eannot ~ to work han kan ej
vänja sig vid (finna sig i) arbete; settle up
göra upp, avsluta räkning (konto): settled
stadgad, stadig (t.ex. settled weather), amr si
ådömt fängelsestraff (för livstid): settllng-dav
avräkningsdag (på börsen); settlement
[sefZ-manf| fastställande, avgörande, mere
uppgörelse. betalning, utlämnande, avräkning,
avveckling; hemortsrätt, bebyggelse,
bosättning, koloni(sering), livränta, anslag,
förordnande, jur paktum, ’settlement’ (d.v.s.
social ell. religiös bildningsanstalt i
fattigkvarter): in settlement of mere till utjämnande
av; settler (isht) kolonist,nybyggare;
settling ligg sättning.4
seven [sevri] sju; Cat) —s and sixes fam huller
om buller; -fold sjufaldig; sjufalt; —league
boots sjumilastövlar; ~-streteh si 7
månaders fängelsetid: seventh [sevnp] den sjunde;
seventeen [’seon’/i^n] sjutton: sweet
seventeen den fagra sjuttonårsåldern; [-seventeenth]-] {+seven-
teenth]+} [’seun’fi.n^l sjuttonde; seventieth
[sevntiip] sjuttionde; seventy [seunZf! sjuttio;
seventy-four linieskepp med 74 kanoner,
sever [seva] skilja, avhugga, söndra, splittra(s),
brista, gå isär, skiljas åt; the rope —s repet
brister.
several [sevraX] åtskilliga (högst 6—7), flera,
olika, respektive, [sär]skild, enskild; each
in their ~ stations var och en på sin (speciella)
plats; collective and ~ alla och envar; ~ of
them flere ell. åtskilliga av dem; severally
särskilt, respektive, var[f) för sig.
severance [seuar(a)ns] avskiljande, delning,
söndring, splittring,
severe [si’iM’al sträng, hård, våldsam, häftig,
skarp, svår, kännbar, konstlös, koncis,
sarkastisk; a ~ blow ett hårt slag (äv. fig);
~ style ren (konstlös) stil; ~ test svårt prov;
~ weather hårt väder; be ~ upon vara
sträng ell. hård mot; severity [siWriff|
stränghet, hårdhet, pl bevis på stränghet,
sew [sou] (oregelb. vb) sy; ~ on a hutton sv
i en knapp; ~ up sv ihop (igen); sewed
sydd, nåtlad (sko), häftad (bok);
sewinq-circle syförening; sewing-machine symaskin;
sewn -un si utmattad (schackmatt), berusad,
sewage [s/u( • )idSl kloakvatten: ~ farm
lantgård, vars fält gödas med kloakvatten;
sewer [s/ua] kloak, avlopp[sledning]; förse
med kloaker; sewer hogs amr si dikesgrävare,
gravgrävare; sewerage [s/uaridjr] avlopps-,
kloaksystem,
sewn [soun] sydd (se sew).
sex [seA-s] kön: the —kvinnokönet: the fair ~
det täcka könet; the gentle ell. softer ell.
weaker ~ det svagare könet; the sterner ~
det starkare könet; ~ disqualification
sterilisering; ~ appeal erotisk dragningskraft;
herrtycke; sexy erotisk,
sexagenarian [seksadsVnæ-drian] sextioåring,
sex-tioårig; Sexagesima [sefcsa’dj-esima] söndagen
Sexagesima: sexcentenary [seksen’ti-neri]
sexhundraårsdag; sexennial [seR’sen/aZ] sexårig,
-års; (inträffande) vart sjätte år; sexillion
[sek’siljan] sextillion (1 efterföljt av 36
nollor); sexpartite [sefts’pn-aZaff] sexdelad:
sextan [sekstanj fever med feber med anfall
var femte dag.
sextant [sekst(a)nt1 sextant.
sextet(te) [seits’ZeZ] mus sextett; sextillion
[seks’tiljan] = sexillion.
sexton [seftsZ(a)n] kyrkvaktare, -vaktmästare,
sextuple [sekstjupl] sexdubbel.
sexual [sefcs/uaZ] sexuell, köns-.
Seym [seim]; the ~ Sejmen (den polska
riksdagen).
sez you [set’/u-] amr si det säger du (men jag
tror icke på det); nå, det säger du?
shabby [/d&i] tarvlig, sjaskig, luggsliten,
förfallen, snål, lumpen; —genteel [dSenlti-T]
struntfin, trasgrann,
shack [/dfc] amr (äv. Kanada) timmerkoja,
lider.
shackle [fäkl] boja, black, pl. äv. fjättrar (ofta
fig), bvgel, isolator, koppling, mar schackel,
auto fjäderskarv; amr si soppa; hindra, lägga
band på, belägga med bojor; —footed
amr si tölpaktig, klumpig,
shad [j Ad] zoo koll stamsill (Alosa).
shade [/efa] skugga, skuggsida, gengångare,
vålnad, dunkel nyans, skiftning, skvmt, aning,
(lamp)skärm, glaskupa, amr rullgardin, amr
si neger, pl vinkällare; [be]skugga, skymma
[för], dämpa, [låta] övergå, schattera, amr
sänka (pris) litet; ~ of Tinto! ack, Platos
"skugga"! (utrop, när något säges, som
kunde bedröva en filosof); among the —s
bland1 skuggorna (i skuggornas rike); throw
into the ~ ställa i skuggan, överglänsa;"’ ~
one’s eyes skymma för ell. beskugga ögo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>