Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - threat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
threat
311
ticket
slingra sig, sno sig, bana sig (väg), leta sig
fram; cut one’s mortal ~ avskära sin
livstråd, taga sitt liv; ~ one’s way bana sig
väg; -bare luggsliten, banal, utsliten; ’—
needle (lek) bro, bro, brygga; the Old Lady
of Threadneedle Street Bank of England
(vars ena flygel ligger vid T. S.); -paper
nystkort.
threat [eret] hot; threaten [eretn] hota (med),
three [øri«] trea (också om skridskofigur); tre;
Three in One treenigheten; -fold [-fould]
trefaldig); ~ times ~ tre gånger trefaldigt
hurra; —pair back (front) rummen åt gården
(gatan) tre trappor; -pence [øripens] tre
pence; -penny bit trepennystycke; <■—ply
tredubbelt; —quarter (back) trekvartback
(i Rugby fotboll); -score tre tjog; -seore and
ten 70 år, normal livslängd; -some (i golf)
spel med tre deltagare,
threnody [erenadi] klagosång,
thresh [dref] tröska (se också thrash); threshing
tröskning (av säd); threshing-floor loggolv,
threshold [eref(h)ould] (dörr)tröskel.
threw [eru-] kastade (se throw).
thriee [ørais] tre gånger.
thrift [drift] sparsamhet, välstånd; thriftless
slösaktig; thrifty sparsam, välmående,
thrill [øriZ] rysning, skälvning, amr si präktig
flicka; rysa, skälva, betaga; thriller
äventyrsroman, spännande skådespel, amr si
duktig karl; thrilling skälvande, spännande,
thrive [eraiv] (oregelb. vb) växa och frodas,
lyckas, florera,
throat [drout] hals, strupe, svalg, trång öppning,
passage, gaffelklo; cut his ~ skära halsen av
honom; give him the lie in his ~ kalla ngn
fräck lögnare; jump down one’s ~ fig
vara färdig att bita huvudet av ngn, tvärt
avbryta; a teacher’s ~ inflammerad strupe;
stick in one’s ~ känna en stockning i halsen;
throaty hals-, guttural,
throb [ørdZ>] (om hjärta, puls, maskin) slag,
dunkande; slå, dunka, pulsera,
throe [øron] (is. pl) smärta, födslovånda,
throne [øroun] tron; (poetiskt) upphöja på
tronen.
throng [Gråi] trängsel, folkmassa, myller;
trängas, skocka sig, myllra,
throstle [ørdsl] (poetiskt) trast,
throttle [eråtl] strupe, luftrör, auto
stryp-ventil; trottel; strypa; ~ lever auto arm på
trottel; ~ valve auto trottel, gaspedal,
through [øru«] genom, genomgående, (is. amr)
färdig; ~ carriage genomgående vagn; go
~ genomgå; ~ and -out helt igenom,
throw [ørou] kast; (oregelb. vb) kasta, slunga,
kasta av (hästen), tvinna; ~ a dinner si
giva en middag; ~ about one slå omkring
sig; ~ one’s weight about amr skryta,
skrodera; ~ away slunga bort, spilla, mista;
~ back (is.) fig hindra, förorsaka ngn
förlust; ~ down omstörta, välta, amr
förkasta; ~ in kasta ut (i vattnet), låta följa
med, inflicka; ~ in one’s lot with (amr ~
in with) förena sitt öde med; ~ in the teeth
of one säga ngn ngt mitt upp i ansiktet; ~ into
kasta ut ell. in ell. ned i, bringa i (förvirring
etc.), nedlägga (energi etc.) på; ~ off
bortkasta, kasta av, skaka av sig, skaka ur
ärmen, avsöndra, göra sig av med,
(boktryck) göra ett avdrag; ~ open öppna; ~
out kasta ut, utkasta, förkasta, slå ut (i
kricket etc), förvirra, bringa ur fattningen;
~ over överge, svika, slå upp med (fästmö),
kasta över bord; lyfta upp, uppgiva, kasta
upp, kräkas, framhäva, ge upp (spelet),
nedlägga (verksamhet); -away si
reklamsedel ell. reklambroschyr; —back
tillbakavändande, anakronism; —in inkast (i
fotboll); thrown [øroun] kastat etc., se
ovan.
thrum [ørAm] trådända (i vävstol, sedan väven
klippts ned), klinkande, trummande; klinka,
trumma.
thrush [er\f] med torsk (barnsjukdom), zoo
trast.
thrust [ørAsf] stöt, puff, angrepp, utfall, mec
tryck; stöta, knuffa, angripa, göra utfall;
~-bearing mec trycklager,
thud [øAd] duns, dovt slag; dunsa,
thug [øAgr] medlem av indiskt mördarhand,
utrotat 1825; bandit, mördare, thug; thuggee
[øAtøi»], thuggery [øagari], thuggism [øAg-izm]
banditväsen,
thumb [øAm] tumme; tumma om, fingrera,
smutsa, sätta märken i bok, misshandla
piano; Tom Th— Tummeliten; rliyming-sl
för rum rom (dryck); —s up! si svansen upp!
var glad!; under one’s ~ i ngns våld; ~
~ index registerutskärning i bok; —mark
fingermärke (i bok etc); ~-nail sketch
miniatyrporträtt, snabbskiss; ~-print
tumavtryck; -screw tumskruv (tortyrredskap);
~-tack amr ritstift; thumbing-of-nose
långnäsa; thumbed tummad,
thump [øAmp] härt slag, smäll, stöt; dunka,
hamra, slå; thumping si väldig; thumper
si en jättelögn etc.
thunder [øAnda] tordön, åska, brak, åskvigg
(is. pZ); åska, dåna, dundra fram (~ out);
how in ~ hur i all världen; like ~ fam
som bara tusan; steal one’s ~ stjäla någons
historia; —and-lightning skrikande (färger
ell. mönster); -bolt åskvigg, bannstråle;
-clap, -peal åskknall; —storm åskväder;
—struck fig lamslagen; thundering [øAndari/t]
åskande, dånande, si väldig, mäktig; the
Thunderer [øa ndara] åskguden (Zeus);
thunderous [øAndaras] åsklik, dånande,
hotfull; thundery [øandari] åskig, tryckande,
hotande,
thurible [ejuaribl] gl rökelsekar.
Thursday [øa-zdi] torsdag.
thus [<Jas] sålunda, så, således, följaktligen;
~ much så mycket; why this thusness
[$Asms]? (skämtsamt) varför är det sä?
thwack [øifdfc] smäll, stryk; smälla, ge stryk
ät.
thwart [ewd-at] mar toft; korsa, gäcka, hindra,
motverka; tvärs,
thy [dai] gl din, ditt, dina.
thyme [faim] bot timjan; thymol [ZaimouZ]
thymol (ett antiseptiskt medel); rik på,
doftande av; thymy [taimi] timjan,
thyroid [øai(a)rdid]; ~ cartilage anat sköld-
brosk; ~ gland anat sköldkörtel,
thyrsus [øa«sas] thvrsus(stav).
thyself [daiself] gl du (själv), dig (själv), själv,
tiara [Wa-ra] tiara.
tibia [tibia] (pl tibiae [tibii•]) anat skenben,
tie [tik] med ansiktskramp, -spasmer.
tick 1) [Zi/c] tickande, märke (vid kollationering),
tagfatt; ticka, knäppa, avpricka; to the ~
pä pricken; ~ off avpricka, si giva en
överhalning; tick-tick (i barnspråk) ur; tieking-off
fam överhalning; ticker se nedan,
tiek 2) [tik] fästing, bolstervar, dynvar.
tick 3) [ZiZc] si kredit, konto, räkning; ge kredit,
sälja eller köpa pä kredit, kreditera; go
go on ~ uppskjuta betalningen; on ~ på
krita (kredit),
ticker [ZiTca] si ur, hjärta, börstelegraf,
tickct [tikit] biljett, lottsedel, prislapp, etikett,
lånsedel, anslag, plakat, medlemskort, amr
kandidatlista; förse med etikett; get one’s
~ mil si få avsked, bliva hemsänd; that’s the
~ si det är det enda riktiga; ~ agent
amr biljettförsäljare (på järnvägsstation);
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>