Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - left ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
left
- 464 -
legendary
1. left [left] imp. o. pp. av /. leave; there is
nothing o» det är ingenting kvar; well oj i goda
omständigheter, förmögen gnm àrr; get oj F
bli övergiven; bli besegrad (slagen); to be oj
till called for pöste restante; o.-off clothes, F
oj-offs avlagda kläder.
2. left [left] I. a vänster; on (to) the oj hand,
on the ~ side på vänster hand, på vänstra
sidan, till vänster [of om]; marry with the ~
hand gifta sig med ngn till vänster, jfr
/v-hand-ed 4. II. adv till vänster [of om]; ~ tum!
vänster oml III. s vänster hand, vänstra
sidan; vänstra flygeln; poiit. vänstern; to (on)
the o* till vänster [of om]; on your oj till
vänster om er; over 4he o* shoulder] S
tvärtom förstås, jo pyttsan, ’om rnornarna’.
*\<-hand [-hænd] attr. a vänster- bloio]; till
vänster om en man]. ~-handed [-hae’ndid,
** -] a° 1. vänsterhänt; avsedd för vänster
hand; vänster- [o* blow], 2. biidi. tafatt, avig,
drnmlig; klumpig; tvetydig, tvivelaktig; ~
compliment tvetydig (ironisk ei. klumpig)
komplimang. 3. åid. olycksbådande; vrång.
4. morganatisk, till vänster [o, marriage,
wife]. 5. som rör sig fr&n höger till vänster
(mot8ols), vänstergängad o. d. ~-hander
[-hæ/nda] s 1. vänsterhänt person. 2.
vän-ster|stot, -slag. ~most [-moust] a längst till
■f vänster. ~ward [-wad] a vänster. ~ward[s]
[-wad(z)] adv till (åt) vänster.
leg [leg] I. * 1. ben lem; wooden oj träben; he
is all ojg [and wings] han är alldeles
förvuxen; the boot is on the other oj det ar
alldeles tvärtom; change o, om bast byta om fot
(steg), ändra gångart; feel (Jind) o.’s o>s lära
sig stå (gå); känna fast mark under fötterna,
feänna sig säker i sadeln; känna sig
hemmastadd, trivas; give a p. a o, [up] hjälpa ngn
upp i sadeln; ge ngn ett handtag;
^ive^jschap-pa; he has not a o* to stand on han saknar
varje grund (stöd) för sitt påstående; han har
ingen giltig ursäkt; have a bone in o.’s ^
inte vilja gå; have the of gå (springa)
ifrån, köra (segla) om o. d.; keep o.’s ojs
hålla sig (stå, gå) på benen; make a o* aid.
[skrapa med foten och] buga sig; pull a p.’s
o* F driva (skoja) med ngn [you are pulling
my put o.’s best ~ foremost lägga benen
på ryggen; uppbjuda all sin förmåga, lägga
manken till; shake a oj dansa; shake a loose
+ oj leva i sus och dus, leva om; stretch o.’s
ojs få sträcka på benen, promenera; take to
o.’s ojs ta till benen, schappa; not be off o.’s
ojs vara på benen hela natten o. d.; carry a p.
off his o>s rycka ngn med sig; run o. s. off
o.’s ojs springa benen av sig; take a p. off
his ojs bringa ngn nr jämvikten, f& ngn att
tappa koncepterna; talk a p. off his ojs prata
omkull ngn; walk a p. off his ojs gå med ngn
så att han blir alldeles utpumpad; be on o.’s
<v# vara p& benen; ha rest sig, 8t& unt nr att
håiia tai [skämts, be on o.’s hind vara i
farten [igen], ba repat sig, ha kommit på
fötter igen ar. i affärer; get on o.’s [hind] ojs resa
sig isht ror att hålla tal, ta till orda; om hast stegra
sig: skämts, bli rasande; set a p. on his ojs
hjälpa ngn på fötter igen ar. Midi.;fall on o.’s
ojs komma ner på fötterna som en katt; klara
sig, ha tur; stand on o.’s own o>s stå på egna
ben, vara oberoende; be on o.’s last o*s vara
nära slutet (alldeles utmattad, så gott som
ruinerad), sjunga på sista versen. 2. byxben;
strump-, stövelskaft. 3. ben (fot) på bord, stol, sang
o. d.; ben ar vinkel, passare, triangel. 4. lägg, [-lår[-stycke];-] {+lår[-
stycke];+} oj of mutton får|lår, -stek;
oj-of–mutton sail *t> trekantigt bomsegel;
oj-of–mutton sleeve lång puffärm. 5. S svindlare,
skojare. 6. kricket del av planen till vänster
och bakom the batsman tin höger om the
bowler [hit to ~]; spelare placerad där [long,
short, square ~ before [wicket]
stoppande av bollen med benet o. d. nar den troligen skotte
ha träffat the wicket. 7. slag [ilong, short ~];
stjälk i hanfot e. d. II. itr; oj it F lägga iväg.
legacy [le’gasi] s legat, testamentarisk gåva
(donation); Midi. arv. ~-duty [-dju:xti] s
arvsskatt. ~-hunter [-hA^nta] s testaments jägare
en som söker ställa sig in för att få ärra.
legal [H:’g(a)l] a° 1. isht formellt laglig, laga,
+ lag-; lagenlig; rättslig, juridisk; ~ adviser
juridisk rådgivare, ngns advokat; knowledge
lagkunskap; ~ proceedings laga åtgärder;
the oj profession juristerna; ~ tender lagligt
betalningsmedel. 2. teoi. lagisk; stödd p&
gärningarna, <>Jsni [-izm] s 1. teoi. lagiskhet
&e. 2. formalism. ~ist [-ist] s lag-,
bokstavs|-träl; paragrafryttare o. d., jfr »reg. ~ity [-[li-gæ’liti]-] {+[li-
gæ’liti]+} s 1. laglighet; lagenlighet. 2.
jurist-anda, formalism; pi. jurist|fasoner, -termer. 3.
teoi. träldom under lagen; förlitande på
gärningarna, utvärtes laglydnad oJzation [-[-ai-zei’Jn]-] {+[-ai-
zei’Jn]+} s legalisering. «Jie [-aiz] tr
legalisera, göra laglig, lagligen bekräfta
(stad-+fästa).
leg-and-leg [le’ganle’g] a S lika, i jämbredd,
på samma poäng.
1. legate [le’git] s 1. legat, påvligt sändebud,
nuntie. 2. åid. sändebud, delegat. 3. rom. hist
legat.
2. legate [ligei’t] tr testamentera. ~e [legati/]
s testamentstagare, arvinge.
legation [ligei’Jn] s 1. legation, beskickning,
ministerhotell; " secretary of oj
legationssekreterare. 2. % diplomatisk mission, uppdrag,
legato [lega:’to(u)] adv o. s mu«. legato,
legator [ligei’ta] s testator,
leg-bail [le’gbei’l] s F give ~ rymma, smita,
legend [leMgand] s 1. legend, helgonberättelse
o. d.; sägen i aiim.; in oj i sägnen, i
traditionen; the Golden Loj Legenda anrea medeltida
legendsamling. 2. in-, om|skrift på mynt o. d.; in-
skription; motto, devis på rspenakoid. ~iry
rw -whole title-word ° adverb regular % rare àSc military »i» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>