- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
640

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Portia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Portia

- 640 -

possibility

äv. kanonport; hyttglugg; sid[o]ventil. 2.
skottglugg. 3. se 3. port 3.
Portia [po/Jia] npr.

portico [p3’/tiko(u)] s byggn. portik, pelar|gång,
-hall.

portion [po:Jn] I. s 1. del, stycke; a o* of en
del av, ngt av. 2. andel, lott; arvedel,
arvslott; biidi. ngns lott, öde. 3. portion mat.
4. hemgift [marriage II. tr 1. dela, för-,
ut|dela [äv. ~ out; among, to bland, åt]. 2.
utstyra med hemgift. ~less [-lis] a lottlös;
utan hemgift.
Portllishead [po:’t|ished], -land [-land], -law
[-lo/] nprr.

portly [po/tli] a 1. ståtlig, förnäm, värdig med
avs. på hållning, sätt, utseende; med imponerande
yttre. 2. fetlagd, bastant. 3. om sak. präktig,
förnämlig, fin.
Portman [po/tman] npr.
portmanteau [po:tmæ’nto(u)] s kappsäck.
Portobello [po:to(u)be’lo(u)], Porto Rico [po:’-

to(u)rr/ko(u)] nprr.
portrait [po/trit] s 1. porträtt i aiim.; have o.’s
o* taken by (sit for o.’s ~ to) an artist låta
måla sitt porträtt av (sitta för) en konstnär.
2. bild, typ. 3. livlig framställning (skildring),
nwist [-ist] s porträttmålare, -ör. ^ure [-Ja]
s 1. porträttmålning, -ering. 2. se portrait.
portray [po:trei’] tr 1. porträttera, avbilda,
måla av. 2. livligt framställa (skildra). ~al [-(a)l]
s 1. porträttmålning, -ering; porträtt. 2. se
portrait 3. ~er [po:tre’a] s se portraitist.
portreeve [po:’iri:v] s ung. borgmästare ei. dennes

närmaste man i vissa eng. småstäder.

portress [po/tris] * portvakterska.
Portlirush [po:t|rA’J], -sea [-’si(:)], Portsmouth

[po/tsmaj)], Portsoy [po:tsoi’] nprr.
Portugllal [p3:’tjug|(a)l] npr. -uese [-i:’z, - - -] I.
a portugisisk. II. s 1. portugis. 2.
portugisiska språket,
posaune [pazo/n] S mus. basunstämma på orgel.

1. pose [pouz] I. s pose, konstlad ställning äv.
biidi. II. tr 1. fram|ställa, -lägga [assertion,
claim, question], 2. placera i konstlad ställning.
III. itr posera, intaga en utstuderad
ställ-ning, göra sig till; ~ as ge sig ut för.

2. pose [pouz] tr göra ngn förlägen (F ställd),
bry; snärja med frågor, sätta på det hala.

Poseidon [posai’dn, pos-] npr.

poser [pou’za] sl4 kinkig examinator. 2. bryd-

sam fråga, kuggfråga,
posit [po’zit] tr postulera, förutsätta. ~ion
[pazi’Jn, poz-] I. s 1. position i aiim.,
ställning äv. biidi., ståndpunkt: ngts (ngns) läge, plats
i förh. till ngt annat; in ~ på sin rätta plats [mots.
out of be in a r^, to vara i tillfälle (stånd)
att. 2. social position, samhällsställning [««
in society]; people of personer i
framskjuten ställning. 3. plats, anställning. 4.
påstående, sats, tes. II. tr 1. anbringa, placera.
2. lokalisera, ange platsen för. ~ive [-iv] I.

a 1. positiv iaiim., äv. vetensk.; uttrycklig,
bestämd; direkt, avgörande [proof], 2. säker
på sin sak, övertygad [of om]; äv. tvärsäker,
halsstarrig, påstridig; be ~ that vara
säker på (med bestämdhet påstå) att; I won’t
be jag vill inte yttra mig med
bestämdhet, jag kan inte säga säkert; that is ~ det
är säkert. 3. absolut, tagen i och för sig;
F verklig, riktig [he is a ~ nuisance], 4.
reell, verklig, faktisk. 5. påstående,
jakan-de. 6. stiftad ing &c [mots, natural], inrättad,
fastställd; ~ religion uppenbarad religion. II.
s 1. gram. positiv [äv. the ~ degree]. 2.
verklighet, realitet, ngt faktiskt givet. 3. fotogr.
positiv bild. lively [-ivli] adv 1. positivt;
uttryckligen, bestämt, direkt. 2. säkert, med visshet.
3. absolut, i sig själv, i och för sig. 4. verkligt,
faktiskt, rent av. »Jvism [po’zitivizm] s mos.
positivism. ~ivist [po’zitivist]sfUos. positivist.

posse [po’si] S 1. förkortn. för ~ COmitatUS [-[-ko-mitei’tas]-] {+[-ko-
mitei’tas]+} allmänt grevskapsuppbåd under
sheriffs befäl. 2. polisstyrka. 3. i allm. skara,
trupp, hop.

possess [paze’s] I. tr 1. besitta, inneha[va]; ej
jur. äv. äga, ibi. lia[va]. 2. bildl. om idé, känsla o. d.
behärska, vara herre över, regera [what r^es

+you to think of such a thing?]; vara förtrogen
med (behärska) ett språk o. d.; ~ o. s. behärska
sig, vara herre över sig själv. II. ref, ~ o. s.
of sätta sig i besittning av, bemäktiga
(tillägna) sig. ~ed [-t] a 1. a) besatt fwith, by
av djävulen], regerad av onda andar; like one ~
som en besatt; b) intagen, behärskad [with
av eu idé, känsla &e]. 2. be ~ of (with) vara i
besittning av, inneha; ibi. ha i behåll
[reason, all o.’s limbs]. ~ion [paze’Jn] s 1.
besittande, -ning, innehavande; get [into] ~
of komma i besittning av, få tag i; keep
(retain) ’v of hålla besatt; förbli i besittning
av, behålla; take (come into, enter [up]on) ~
of taga i besittning, komma i besittning
(åtnjutande) av; take of äv. sätta sig i
besittning av, bemäktiga sig, besätta; in my ~
i min ägo; be in os of vara i besittning av,
inneha; come (fall, pass) into the ~ of
komma (övergå) i ngns besittning (ägo); [to be let]
with immediate ~ tillträde genast. 2. konkr.
besittning, egendom; pi. r^s äv. ägodelar. 3.
politisk besittning isht utländsk [the British
in North America]. 4. besatthet. ~ive [-iv]
I. 1. besittnings-, behärskande. 2. gram.
possessiv; ^ case genitiv; ~ pronoun
possessivpronomen. II. s förkortn. för d) ~ case; b)
~ pronoun. ~or [-a] s innehavare, besittare;
ej jur. äv. ägare. ~ory [-ari] a 1. besittnings-,
hörande till besittning (innehavare). 2.
besittande, innehavande.

posset [po’sit] s slags Ölost varm mjölk blandad med
öl, vin el. annan sprithaltig dryck samt kryddor.

possibility [posab|i’liti, -sib-] s möjlighet [of
av]; ibi. eventualitet; by any ~ på något

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0656.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free