Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - string-band ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
string-band
— 8L6 —
stroke-oar
sköta spelet; a second o, widi. a) en annan
möjlighet att ta tm, en reservutväg; b) en som
är näst bäst, en andra rangens (klassens)
spelare etc.; the first o,s de allra bästa; touch
a ~ büdi. röra vid en sträng. 2. ledband,
koppel; lead in a have on (in) a put on
a ~ biidi. föra i ledband, leda (narra) ngn vart
man vill. 3. lång rad [a o, of camels [-(carriages)];-] {+(car-
riages)];+} serie, följd, kedja; ramsa [a ~ of
Oaths]; fågelSträck; knippe fisk på snöre. 4.
biljard poängtavla; [poängjställning. 5. Pi. o,s
sträng-, stråkinstrument, ’stråkar’. II. strung
strung tr 1. förse med sträng[ar], stränga
[upp]; poet. stämma strängiustrument. 2. spänna
sträng ei. båge; biidi. äv. stålsätta, stärka, liva;
highly strung om pers. ei. nerver över|spänd,
-känslig. 3. träda [upp] pärlor &c; draga,
sträcka taggtråd o. d. längs, över, kring ngt; hänga
på snöre o. d.; biidi. sammanföra; ~ together
sammanlänka, förena. 4. skala av, plocka [bort]
[ = 1. strip], 5. behänga [with med]. 6. Am. S
lura. 7. ~ up F hänga ngn. QI. strung strung
itr I. komma (gå) i rad. 2. om vätska bli klibbig
(trådig, seg), <%/-band [-bændjs stråkorkester,
^-bean [-bi:n] s Am. tursk böna, rosenböna.
/v-board [-bo:d] s byggn. sida, vangstycke i
trappa. ~-course [-ko:s] 8 byggn. gördelgesims.
<^ed [-d] a strängad; sträng-instrument,
stråkkvartett.
stringenücy [stri7n(d)39n|si] s 1. om bestämmelse,
bevis, krav &o skärpa, stränghet, stringens,
beviskraft, [efter]tryck, styrka. 2. börs.
stramhet, knapphet, depression, -t [-t] a° 1. sträng,
bindande, eftertrycklig, ofrånkomlig,
tvingande, skarp, drastisk [take o* measures
against]; more oj äv. skärpt; jfr föreg. 2. börs.
stram, tryckt, knapp.
stringller [stri’gjo] s 1. byggn. bindbjälke. 2. i*
stringer. 3. jämv. lång|sliper,-syll. 4. s«
string-’board. - -halt [-ho:lt] s veter. tuppspatt.
Stringham [stri’gom] npr.
stringli-piece [stri’g|pi:s] s byggn. sid-,
vang|-stycke. -y [-i] a 1. trådig, fibrös; senig äv. om
pers. 2. om vätska klibbig, seg, ’lång’, -y-bark
[-iba:k] s bot. eucalyptus, gummiträd.
1. strip [strip] regetb. ei. o,t I. tr 1. draga
(stryka, skala, riva, kläda, taga) av; [-[av]-barka;-] {+[av]-
barka;+} flå [av] [äv. ~ off; from (off) från];
blotta; plundra; tömma [of på]; ~ of äv.
avkläda; fråntaga, avhända, beröva ngn (ngt) ngt;
~ off the skin flå av skinnet; <v/ the skin of
flå [skinnet av]; <v naked (to the skin ei. bare)
klä av inpå bara kroppen. 2. strip a tobaksblad.
3. d* rigga av, avtackla. 4. ~ up kavla upp
ira. II. itr 1. klä[da] av sig. 2. flås (rivas,
tagas) av; om bark èco äv. lossna.
2. strip [strip] s «mai remsa, strimla; papperslapp;
tyg-, jord &ebit, stycke; a mere t*, of a boy bara
en liten pys.
strips [straip] $ 1. strimma, rand. 2. smalt band,
remsa, strimla; & galon, snodd, tress, chev-
ron. 3. Am. parti&ofärg; typ, sort. 4. åid.
[vam. pi. ~ä] piskrapp, slag; pisk, prygel. ~d
[-t] a randig, strimmig.
stripling [stri’plig] s yngling, [pojkspoling.
stripplled [strip|t] a avklädd, naken, utan
kläder, -er
oj s ngn (ngt) som drager [-(kläder, tager &o) av. -ing [-ig] s 1. av|klädning,
-barkning &c. 2. koii. ei. pi. ~s uv|skalade
(-dragna &c) delar, bitar, skal.
stript [stript] biform tm stripped, se strip.
stripy [strai’pi] a randig, strimmig.
Strivlle [straiv] strove striven itr 1. sträva,
bemöda (anstränga, vinnlägga) sig, uppbjuda
all kraft [to int att, om (för) att; for (after)
efter]; ~ against the stream arbeta (streta,
kämpa) mot strömmen; ~ at effect lägga an
på effekt. 2. strida, kämpa; tävla [against
mot; with med; for för, om], -èn [strivn] pp.
av föreg. -ing [-ig] s ofta i pi. 1. strävan[de],
ansträngning, ävlan, traktan. 2. strid;
tävlan.
stroblla [strou’b(a)il, stro’b-] s bot. kotte,
kott-frukt.
strode [stroud] imp. av strids.
1. stroke [strouk] I. s 1. slag i oitka bet.: a) slag,
hugg, stöt [with one ~ of his sword]; oj of
lightning blixt; the finishing ~ nådestöten
jfr 4.; b) [klock]slag; on the ^ komma på
slaget, punktligt; it is on the o* of nine klockan
är på slaget (precis) nio; c) kolvslag [of [-piston];-] {+pis-
ton];+} d) vingslag [of wing]; e) pauslag [of the
pulse (blood)]; f) läk. slag[anfall] [av. ~ of
paralysis (apoplexy)], sjukdomsattack; g) biidi.
ett hårt slag [to, upon för ngn]; ~ of calamity
olycka; h) at a (one) o* med ett slag, med
ens, i ett tag. 2. regeib. rörelse ss. a) simtag; 6)
stråk|drag, -tag; (?) årtag; rodd, sätt att ro;
row a fast (long) ~ ro med snabba (långa)
[år]tag. 3. akterroddare, strok[e] som ror
akter-åran; pull (row) o, ro (sköta) akteråran. 4.
penn-, penseldrag, streck; with a o, of the pen
med ett enda penndrag; give the finishing o*
to lägga sista handen vid, flnputsa,
överarbeta, fullända jfr /. 5. biidi. skickligt drag, kupp,
djärvt schackdrag, grepp, försök; lyckad affär,
bragd, prestation; ~ of business lyckad (fin)
affär; ~ of luck stor tur; ~ of policy
politiskt schackdrag; ~ of work
arbetsprestation, arbete; vani. i nek. sats he has not done a
~ of work han har inte gjort ett skapande
grand. 6. lycklig idé, infall; ~ of genius
snilleblixt; ~ of humour (wit) kvickhet. 7. lyckad
formulering, vändning, karakteristik. II. tr
sport, ro akteråran i båt, lag.
2. Stroke [strouk] I. tr stryka sakta med handen,
smeka; släta [till, ut], glätta; ~ against the
hair, the wrong way [of the Aair] stryka
mothårs (mot luggen), biidi. förarga, reta; ~
down biidi. lugna, blidka. II. s strykning med
handen, smekning.
strokeli-oar [strou’kjo:] s 1. takt-, akterjåra. 2.
ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>