Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - true ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
true
— 884 —
trust
true [tru:] I.al. sann, sannfärdig, faktisk,
verklig; a oj story ev. en sannsaga; a /» thing
ett sant ord; the same thing is oj of
(concerning) detsamma gäller om; come /» slå in,
besannas, gå i uppfyllelse; hold (be) /» hålla
streck, gälla, äga giltighet [of [i fråga] om,
beträffande]; make o. besanna; [it is] /»
kon-cessivt det är sant, visserligen; /» to the letter
bokstavligen sann. 2. riktig, rätt, egentlig,
precis, exakt; vederbörlig ordning; rättmätig & gare;
äkta poesi; Toj Copy Rätt avskrivet intyga.
3. trogen, trofast [to mot] isht i vissa uttryck: ~
to life verklighetstrogen; /» to nature
natur-trogen; ~ to o. s. trogen sin övertygelse,
karaktärsfast; /» to time precis på utsatt tid;
/» to o.’s word (promise) ordhållig; /» as steel
trogen som guld. 4. åid. hederlig, ärlig,
redbar. 5. rät [= straight]. 6. ~ stomach zooi.
löpmage. II. adv 1. sant i vissa uttryck [speak
(tell) /»]. 2. % fullkomligt, precis, exakt. III.
tr av-, injpassa, justera mekanism o. d. [av. /» up],
räta. /»-blue [-blu:] I. a 1. äktblå. 2. [tvätt-]
äkta, princip fast, ståndaktig, trogen. II. s
en man av äkta skrot och korn, trogen
anhängare. ’»•born [-bo:n] a äkta barn; biidi.
av. sann [a /» patriot]. /»-bred [-bred] a
rasren; biidi. äkta, gedigen, fulländad [a /»
gentleman]. /»-hearted [-ha:’tid] a?
trohjärtad, uppriktig. /»-love [-1av] s 1. den älskade;
trolovad; ~ knot kärleksknut [äv. true-lover’s
knot]. 2. hot. ormbär, /»ness [-nis] s 1, trohet
[to mot]. 2. riktighet; tillförlitlighet. 3.
faktiskhet, verklighet.
truepenny [tru/peni] s F åid. hederspascha.
truffle [trAfl, tru(:)fl] s tryffel. ~d [-d] a
tryf-ferad.
trug [trAg] s mjölkbunke »v trä; spånkorg tor
trädgårdsalster.
truism [tru(:)’izm] s självklar (banal) sanning,
truism.
truly [trur’li] adv 1. sant, verkligt, uppriktigt
[<■» grateful]; i ordets sanna mening
demokratisk. 2. riktigt, exakt; vederbörligen; med
rätta; ~ or falsely med rätt eller orätt.
3. troget. 4. åid. ei. lut. i sanning, sannerligen.
5. i brev Yours [ivery] <» Med utmärkt
högaktning, Högaktningsfullt; that won’t do for
yours /» skämts, det gillar inte undertecknad.
1. trump [trAmp] s åid. ei. poet. trumpet; the last
/», the /» of doom domsbasunen.
2. trump [trAmp] I. s 1. kortsp. trumf,
trumfj-kort, -färg; ace of /»s trumfäss; <» card
trumf[kort]: hearts are ojs hjärter är trumf;
play ojs spela trumf [when in doubt play /»s];
put a. p. to his /»[s] Midi, sätta ngn på det
hala, gå illa åt ngn; turn up /»s F biidi. slå väl
ut, lyckas. 2. F heders|knyffel, -prick;
förträfflig människa [he is a regular /»]. II. tr
ta med trumf, sticka; <» up Midi, hitta på,
+ duka upp eu lögn. III. itr spela trumf, trumfa.
trumpery [trA’mpari] I. s l.biiuggrannlåt; skräp.
2. nonsens. II. a om falsk yta bedräglig, sken-,
ytlig, ihålig, värdelös; obetydlig.
trumpet [trA’mpit] I. s 1. trumpet; signalhorn;
blow o.’s own o* biidi. stöta i basun för sig,
framhålla sig själv. 2. hörlur [äv. ear-oi], 3.
trumpetare; biidi. förkunnare av ngns lov o. d.
4. gällt, starkt ljud som av en trumpetstöt. II. tr
[ut]trumpeta; isht biidi. utbasuna [av. /» forth].
III. itr blåsa (stöta i) trumpet, trumpeta äv.
om elefant. <»-Call [-ko:l] S trumpetstöt; bildl.
signal tiii handung o. d. /»er [-a] s trumpetare;
be o.’s own /» biidi. förkunna sitt eget lov.
/»-major [-meid3a] s & regementstrumpetare.
/»-shell [-Jel] s zooi. trumpetsnäcka.
truncatlle [trA’gkei|t] I. tr stubba; stympa äv.
geom.; av|skära, -hugga, -klippa, bortskära ic,
äv. bildl. II. a tekn. o. vetensk. stympad [äv. /»d].
-lon [- - Jn] s stympning; av-, bort|skäming
<feo se föreg.
truncheon [trA’nJn] s 1. kommandostav. 2.
po-lisbatong. 3. åid. [knöl]påk; kort käpp.
trundle [trAndl] I. s 1. litet hjul, trissa; vals,
rulle. 2. låg rull-, skjutjvagn. 3. hopfäiibar rull-
säng att skjuta in under högre säng [äv. /»-Jed]. II.
tr o. itr rulla, trilla. /»r [-a] s S F kricket
kastare [ — bowler].
trunk [trAgk] s 1. [träd]stam av. büdi.;
huvudj-del, -gren. 2. kroppens bål. 3. byggn. pelar-,
kolonn|skaft. 4. koffert. 5. tekn. luft- &o
trumma, ledning. 6. zooi. snabelj S äv. näsa. 7. pi.
ojs knäbyxor; Am. sport-, sim|byxor. 8. åid.
rör, tub. /»-breeches [-briNtJiz]s hist,
pluder-hosor [av. /»-Åosc]. /»-call [-ko:l] s
interur-bansamtal. /»-line [-lain] s 1. järnv.
stambana. 2. telef, huvudlinje, /»-road [-roud] s
huvud-, landsjväg. /»-wire [-waia] s
huvud-telegraflinje.
trunnion [trA’njan] s tekn. [sväng]tapp; X
ka-nontapp.
truss [trAs] I. ir 1. byggn. förstärka, stötta t. ex.
bro med spännvork. 2. kokk. sätta (binda) Upp
få-gel före stekning. 3. åid. binda [ihop, OID, Upp];
fästa Upp håret med nålar &c; dra[g&] åt, rätta
till sina kläder [äv. *» Up]. 4. /» up åid. hänga 1
galge. 5. åid. om rovfågel gripa byte. II. S 1. byggn.
spänn-, hängiverk; tak|lag, -stol; kragsten,
konsol. 2. höknippa, bunt av viss vikt. 3. stor
blomklase. 4. kir. bråckband. 5. «£> rack stropp,
/»•bridge [-bridj] s galler[verks]bro. /»ing
[-ig] s byggn. hängverk. /»-maker [-meika] s
bandagist.
trust [trAst] I. s 1. förjtroende, -tröstan, tro,
tillit [in för, på, till]; put (place, repose) o.’s
oj in sätta sin lit till, förlita sig på ngn; a
man of great /» en mycket pålitlig
(vederhäftig) man; in high oj högt betrodd;
position of oj betrodd ställning; on /» på tro och
loven; take everything on /» godtaga allting
[utan vidare], anamma vad som helst [på
god tro]. 2. förvissning, gott hopp. 3. hand.
kredit [isht on /»]. 4. ansvar ar ngt som »nWr-
/» whole title-word ° advert regular 5|C rare & military 4* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>