- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
918

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - user ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

user

— 918 —

üzziel

* gagnlöshet, onyttighet; the ~ of av. det
lönlösa i.

user [ju:’za] s 1. förbrukare, konsument; the
~ of tv. den som använder. 2. jur. nyttjande
[right of

Ushant (V/ont] npr p& franska Ouessant.
usher [a’JV] I. s 1. dörrvakt[are] rid domstol &c;
vaktmästare som anvisar besökande plats i kyrka o. d.;
plats visare p& biograf. 2. [hov]m arskalk;
ceremonimästare i överhuset; se black I.3. 3. *
biträdande (extra-)lärare; förakti. fux. II. tr 1.
införa, introducera, anmäla wr audiens o. d. [&v.
~ in; into i]; I was ~ed tn[*o] his presence
jag fick företräde hos (visades in till) honom.
2. gå före, eskortera vid procession. 3. ~ in biidi.
inleda, bebåda en ny tid.
U. S. M. förkortn. för United States Mail (ei.
Marines). U. S. N. förkortn. för United States
Navy.

usquebaugh [a’skwibo:] s visky; kryddbrännvin.
ustulation [Astjulei’Jn] s tekn. bränning,
röstning.

usual [ju:’3ual] a° vanlig, bruklig; as /n, som
vanligt [sk&mts. as per hotter than
varmare än vanligt [av. more than r^ly hot]; as
is ~ som vanligt är; as is ~ with som det
brukas hos (bland); it is ~ for young people
to think .. det är vanligt att ungdomen tror..;
you look different from your ~ self du (ni)
ser så underlig ut.
usufruct [ju-ZzjufrAkt] s jur. nyttjanderätt,
usurller [jui^ara] s ockrare, procentare. -lous
[-u’arias, juzju’a-] a° ockrande; ocker-,
ock-rar- interest].

usurp [ju(:)za:/p] I. tr 1. tillskansa (tillvälla)
sig, lägga sig till med, usurpera; inkräkta på,
lägga beslag på av. Midi. 2. biidi. låna, taga,
hämta uttryck o. d. II. itr; ~ [up]on
inkräkta (göra intrång) på. mation [ju:za(:)pei’J"n]
s tillvällande, usurpering [of av];
inkräktande, intrång [on på]. ~er [-a] s usurpator,
[tron]inkräktare.

usury [ju^ari] s ocker, ockrande; ockerränta;
lend at {upon) ~ driva ocker, ockra; repay
with ~ biidi. betala igen med ränta; put o.’s
talent to ~ biidi. ockra med sitt pund.
Utah [ju:7ta] npr.

utensil [ju(:)te/ns(i)l] s 1. husgeråds|sak,
-artikel; [köks]kärl; [household] ^s av. husgeråd.
2. redskap, verktyg [ = <ooZ].
uterlline [ju:/tar|(a)in] a 1. anat. livmoder-. 2.
född av samma mor men CO samma far,
sam-kveda. -us [-as] (pi. -* [-ai]) « anat. livmoder.
Utber [ju:’{>a], Utlca [ju:’tika] nprr.
utilitarian [ju(:)Hilits/arian] I. a utilistisk. IL
s utilist. <vlsm [-izm] s utilitarism[en], [-nyttighetsprincipen].-] {+nyt-
tighetsprincipen].+}

utility [ju(:)ii’liti] s 1. nyttighet, utilitet;
prak-tisk nytta, användbarhet. 2. mest i pi. ^»s
nyttiga ting; nyttigheter. 3. se följ. <v-actor
[-æ’kta] s teat, spelare av diverse småroller,
faktotum.

utilizllation [ju:Hilaiz|ei’Jn] s utnyttjande, -e
[–-] tr utnyttja, tillgodogöra sig.

utmost [A’tmoust, -mast] I. a ytterst [the ~
Ztwitfa]; biidi. av. störst, högst, synnerlig [with
the ~ care]; den allra längst gående hansyn. II.
s; the ~ det yttersta, det allra mesta (bästa)
möjliga; cüt the ~ på sin höjd, i bästa fall; to
the ~ till det yttersta; to the ~ of o.’s power
efter sin yttersta (allra bästa) förmåga; do
o.’s [very] ~ göra sitt [allra] bästa; try o.’s
~ anstränga sig till det yttersta.

Utopia [ju(:)tou’pia, -pja] I. npr idealstaten
Utopilen, -a efter Sir Th. More’s bok. II. S utopi,
outförbarthugskott. [u]~n [-n] I. a utopisk;
fantastisk, verklighetsfrämmande. II. s utopist;
drömmare.

Utrecht [ju/trekt] npr.

utricle [jui’trikl] s anat. cell; säck; blåsa.

utter [a’t a] I. o förstärkande ytterlig, fullständig,
-komlig, absolut [~ misery; the ~ absurdity
of it, an ry denial]-, an ~ impossibility av.
en ’fysisk’ omöjlighet. II. tr 1. uppgiva, ge
ifrån sig, låta höra, utstöta; artikulera,
uttala ljud E~ a cry (an oath, a sound)]. 2.
yttra, uttala; ge uttryck åt an opinion]. 3.
utsläppa, utprångla isht falska mynt. stable
[-rabl] a möjlig att uttrycka i ord, utsägbar.

1. utterance [a/t(a)rans] s i. utstötande av ijud;
artikulering, [ut]tal, mål; ljud; tillförmåga;
uttrycksmöjlighet]; find in finna uttryck
i poetisk form o. d.; give ~ to ge uttryck åt. 2.
vani. pi. yttrande, uttalande, ord, uttryck.

2. utterance [A/t(a)rans] s aid. to the ~ kämpa &c
till det yttersta, in i det sista.

utterller [A’ta|ra] s 1. uttalare &o se utter IF. 2.
utprånglare av falska mynt. -jy [-li] adv ytter|st,
-ligt, i högsta grad, i grund, ohjälpligt
för-darvad, fullständigt, absolut, totalt E~
impossible; she refused ~ to sing], -most [-moust,
-mast] a 1. ytterst nu mest mim.; se av. utmost /.
2. sist, ytterst mest i uttr. the ~ farthing den
yttersta skärven, -ness [-nis] s ytterlighet,
fullständighet ån se utter.

Uttoxeter [ju:to’ksita, av. Ato’ks-, lokalt A’ks-] npr.

uvula [ju/vjula] s anat. tungspene. ~r [-] a anat.
o. fonet. uvular.

Uxbrldge [A’ksbridg] npr.

uxorious [Akso/rias, Agz-] a° svag för
(underdånig) sin hustru, undergiven akta man.

Uya [wai’a, u:’ja], Uz [az], Uzzah [a’za] nprr.

Uzzlah [Azai’a] npr bibi. Usia.

Uzziel [Azai’al, A’zial] npr.

/» whole title-word ° advert regular 5|C rare & military 4* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0934.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free